Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
rose_
15.11.2010 02:45:29
Wer kann mir folgendes ins Griechische übersetzen? DANKE
Wie alles gelaufen ist macht mich immer noch sehr traurig, aber man kann die Zeit leider nicht zurückdrehen! Viel Glück für deine Zukunft! Bitte in normaler Schrift, so dass ich die Sätze als Sms verschicken kann..
Antworten
O Ελληνας
16.11.2010 13:42:39
➤
Re: Wer kann mir folgendes ins Griechische übersetzen? DANKE
Eine kleine Korrektur!! ""Ο τρόπος πού εξελίχτηκαν τα πράγματα"", εξακολουθεί να με θλίβει πολύ, μα δυστυχώς δεν μπορεί κανείς να γυρίσει πίσω το χρόνο! Καλή τύχη για το μέλλον σου!" mfg O Ellhnas
Antworten
Geopal
15.11.2010 05:15:11
➤
Re: Wer kann mir folgendes ins Griechische übersetzen? DANKE
"To pws phgan ola eksakolouthei na me thlivei poly, ma dystyxws den mporei kaneis na gyrisei pisw to xrono! Kalh tyxh gia to mellon sou!" = "Το πώς πήγαν όλα εξακολουθεί να με θλίβει πολύ, μα δυστυχώς δεν μπορεί κανείς να γυρίσει πίσω το χρόνο! Καλή τύχη για το μέλλον σου!"
Antworten
rose_
15.11.2010 15:52:39
➤➤
Danke: Re: Wer kann mir folgendes ins Griechische übersetzen? DANKE
@ geopal: Vielen Dank für die schnelle Antwort!!!
Antworten
Caryn
14.11.2010 22:58:50
Bitte um eine kurze Übersetzung
Guten Abend Brauche bitte eine Übersetzung Ich wünsche dir alles Gute und Liebe zu deinem Geburtstag. Das all deine Wünsche und Träume in Erfüllung gehen. Bin froh dich zu kennen. In normalen Buchstaben für SMS Ich danke vielmals im vorraus!
Antworten
Geopal
15.11.2010 05:05:27
➤
Re: Bitte um eine kurze Übersetzung
"Sou euxomai xronia polla gia ta genethlia sou. Na ekplhrwthoun oles oi epithymies kai ola ta oneira sou. Xairomai pou se gnwrizw." = "Σου εύχομαι χρόνια πολλά για τα γενέθλιά σου. Να εκπληρωθούν όλες οι επιθυμίες και όλα τα όνειρά σου. Χαίρομαι που σε γνωρίζω."
Antworten
Petalouda
13.11.2010 20:03:43
Wer hilft mir beim Uebersetzen? Herzlichen Dank dafür, Petalouda
Könnte mir vielleicht jemand folgenden 3 Sätze übersetzen? -Ich glaube, du schreibst nicht so gerne? Oder weshalb schreibst du jeweils nicht ausführlicher? -Du magst es wohl nicht, Liebesbeteuerungen zu geben/zu schreiben?
Antworten
dimitriosm
14.11.2010 13:50:29
➤
@Petalouda
. SMS an Grieche NOMIZO DE GRAFEIS TOSO EYXARISTA... H GIATI DE GRAFEIS PIO DIEKSODIKA ?? PROFANOS DE SOU ARESEI NA DINEIS DIABEBAIOSEIS AGAPHS. AUSPRACHE fuer DE Sprechende NOMISO DE GRAFIS TOSSO EFCHARISTA... I JATI DE GRAFIS PIO DIEXODIKA ?? PROFANOS DE SSU ARESSEI NA DINIS DIAWEWEOSSIS AGAPIS. GR Νομίζω δε γράφεις τόσο ευχάριστα... Ή γιατί δε γράφεις πιο διεξοδικά ?? Προφανώς δε σου αρέσει να δίνεις διαβεβαιώσεις αγάπης. dimitriosm .
Antworten
Petalouda
14.11.2010 14:27:15
➤➤
Re: @Petalouda
Danke sehr! Lg.Petalouda
Antworten
yuyu
13.11.2010 11:51:50
Bitte auf deutsch übersetzen... daaaaaaaaaankeeeee
Poso se thelo k perimeno na gini Deftera gia na sinexisoume eki pou stamatisame
Antworten
Xtapodi87
13.11.2010 12:01:38
➤
Re: Bitte auf deutsch übersetzen... daaaaaaaaaankeeeee
Ich will dich so sehr und ich warte dass es Montag wird und wir dort weitermachen wo wir aufgehört haben.
Antworten
yuyu
13.11.2010 12:23:45
➤➤
Danke: Re: Bitte auf deutsch übersetzen... daaaaaaaaaankeeeee
Vielen vielen lieben dank für die Übersetzung:) Das ging echt schnell, wooow ;) kannst du mir übersetzen, was: Ich freue mich auf dich Liebster! bedeutet? Wär lieb!!! Danke im Vorraus^^ lg Yasmine
Antworten
Tamy!
13.11.2010 14:00:44
➤➤➤
@ yuyu
Hallo yuyu, Tamaraal (das Hörnchen mit dem Herz für Liebende) schlägt dir folgendes vor: Xairomai (/ oder: Anypomonw) na se ksanadw, agaph mou! Χαίρομαι (/ oder: Ανυπομονώ) να σε ξαναδώ, αγάπη μου! (wörtlich: ich freue mich (/ oder: bin ganz ungeduldig), dich wiederzusehen, meine Liebe) Ciao, Tamaraal.
Antworten
yuyu
14.11.2010 07:57:04
➤➤➤➤
Re: @ yuyu
Vielen Dank:) Wird im Griechischen eig zwischen männlichen und weiblichen Substantiven unterschieden??
Antworten
Tamy!
14.11.2010 09:13:57
➤➤➤➤➤
Antwort @ yuyu
Hallo Yuyu! Es wird. Hinzu kommen noch - wie im Deutschen - die neutralen Substantive. Artikel für die weiblichen (femininum, {f}) ist " η " (pl: " οι "), für die männlichen (maskulinum, {m}) ist es " o " (pl: " οι "), für die sächlichen (neutrum, {n}) ist es " το " (pl: " τα "). Wenn du ins Gr-Wörterbuch hier schaust, findest du es immer angegeben. Die Liebe - wie könnte es auch anders sein - ist auch im Griechischen weiblicher Natur: η αγάπη. Ciao, Tamaraal.
Antworten
AnBe
12.11.2010 13:54:26
bitte um Hilfe mir das zu übersetzten, das wäre ganz nett !!!
Ke pedia tha kanis pola me mena? Tha pantreftoume, tha kanoume pedia, tha zisoume mazi, mexri pou mono o thanatos, tha mas xorisi ke ston alon kosmo kapotes tha mas sinexisi na imaste mazi.
Antworten
AnBe
12.11.2010 17:41:45
➤
Re: bitte um Hilfe mir das zu übersetzten, das wäre ganz nett !!!
Hallo Ellhnas, gaaanz lieben dank für die übersetzung, der mir sowas schreibt sagt es auch immer aber ob er es auch wirklich so meint ist die frage.... zudem trennen uns leider welten sodas es immer nur ein wunsch sein wird, aber es beeindruckt mich schon :-) nochmals ganz lieben dank.... Andrea
Antworten
O Ελληνας
12.11.2010 15:58:55
➤
Re: bitte um Hilfe mir das zu übersetzten, das wäre ganz nett !!!
... und du wirst viele Kinder mit mir machen(bekommen)?? Wir werden heiraten, wir werden Kinder machen(zeugen), wir werden zusammen leben, solange bis uns der Tod auseinander trennen wird, und anschliessend in einer anderen Welt (nach dem Tode) werden wir wieder vereint sein. PS: Den Mann der dir so etwas schreibst musst du unbedingt heiraten!!! :-)) mfg O Ellhnas
Antworten
osita.a
12.11.2010 13:35:38
Admin für Euer Forum gesucht!
Falls DU Lust hast, Admin für das Griechischforum zu werden, dann melde dich bitte per PN bei galeginha, thirdeye oder bei mir, osita.a ! Wir suchen jemanden, der über gute Sprachkenntnisse Griechisch verfügt - es muss nicht zwingend ein Muttersprachler sein. LG osita.a
Antworten
Tamy!
11.11.2010 21:56:59
7777 - ja was wohl?
Genau! Das ist die heute erreichte Anzahl der Einträge ins Griechisch-Wörterbuch von Pauker.at - Da lohnt sich schon mal ein Spaziergang im Wörter-Wald, was heißt Wörter... ganze Sätze kann man da finden, sogar ins Griechische übertragene bissige Bemerkungen von Ambrose Bierce oder wer's sanfter mag, von Khalil Gibran. Beide (leider) schon lange tot, so dass auch kein Administrator hütend eingreifen muss. Wenn das kein Angebot ist... Grüße an alle, Tamaraal.
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X