FilternSeite < >
DeutschKroatischKategorieTyp
Wie geht's? Kako si?
Dekl. Candela
f

(Maßeinheit,SI-Einheit der SI-Basisgröße Lichtstärke)
Dekl. kandela
f
Substantiv
du bist der Beste Ti si najbolji
du hast gearbeitet/gemacht. (m., w.) ti si radio / radila.
ich mag dich Ti si mi drag / draga (m., w.)
wo steckst du? gdje si?
Du bist ti si
du bist Dreck / Abschaum. Du bist ein Bastard. ti si đubre.
du bist hier. ti si ovdje.
sich freimachen fig uzeti si slobodnofigVerb
was hast du gekocht? w što si kuhala?
Du bist wirklich süß baš si sladak
sich leisten können moći si priuštiti
angefangen von počev(si) od GenVerb
du bist stark. z.B.Schach ti si jak.
du bist so süß pravi si slatki
Wie geht es Dir? Kako si (ti)?
Hallo wie gehts Bok, kako si ?
wo bist du? gdje si ti?
Du bist bekloppt Ti si budala
Du hast recht! U pravu si!Redewendung
du hast verstanden ti si rasumio
was bist du blöd! kako si glup!
du bist Maria? ti si Maria?
wer bist du? tko si ti?
woher bist du? odakle si ti?
du hast geliebt / gemocht ti si volio
wann bist du angekommen? kad si stigao?
was bist du ? što si ti ?
du hast gelebt ti si živio
du hast gewünscht ti si želio
Und wie geht es dir? A kako si ti?
du bist weggegangen / abgefahren m.,w. ti si otišao / otišla
du bist geschritten/marschiert m.,w. ti si hodao / hodala Verb
du bist aufgebrochen m.,w. ti si pošao / pošla
du hast gesehen (m.,w.) ti si vidio / vidjela Verb
du bist gegangen (m., w.,von gehen) ti si išao / išla
du hast geschrieben m.,w. ti si pisao / pisala
du hast gelernt m.,w. ti si učio / učila
du bist mein Schatz ti si moje zlato
du bist schön. m.,w. ti si lijep / lijepa.
du bist gekommen m.,w. ti si došao / došla
du hast gehört m.,w. ti si čuo / čula
du bist geflogen m.,w. - fliegen ti si letio / letjela - letjeti Verb
wann wurdest du geboren? (Frage an Mann,an Frau) kad si rođen? / kad si rođena?
Wo bist du solange gewesen? Pa gdje si ti?
du bist die beste Mama ! ti si najbolja mama !
du hast recht/ ich habe recht u pravu si/ u pravu sam
wo wurdest du geboren? (Frage an Mann,an Frau) gdje si rođen? / gdje si rođena?
du bist mein Schicksal ti si moja sudbina
jetzt hast du mich aufgeweckt sad si me probudila
du hast gesehen m.,w. ti si vidio / vidjela
du bist verschwunden. m.,w. ti si nestao / nestala.
wie groß bist du? w koliko ti si visoka?
du hast gewartet (m., w.) ti si čekao / čekala
du bist mein Leben ti si moj život
Eins,zwei,drei Butter auf den Brei, Salz auf den Speck,und du musst weg.
Hört sich zwar sehr gut an, hat aber mit Übersetzung nichts zu tun.
Eci Peci pec ti si mali zec a ja mala vjeverica eci peci pec
Verzeih, dass du so lange gewartet hast Izvini što si toliko čekao
du hast getrunken m.,w.,n. ti si pio / pila / pilo
Izhod bez jamstva Generiert am 21.12.2025 22:05:06
novi prilogEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (HR) Häufigkeit