pauker.at

Kroatisch Njemački Tecaj za jezik. Ucenje sa lekcijama koje su uglazbljenja od govornika materinskog jezika


Notice: Undefined index: object in /web/stefanz/ztools/pauker.php on line 753

Notice: Undefined index: object in /web/cms/zsphp/mod_satz_gruppe.php on line 421

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschKroatischItalienisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobar danBuongiornoRoj baş


test
testbuenos diasdzień dobryBonan tagon.
Wie geht es dir? Gut.Kako si. Dobro!Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Saluton. Mi nomi

Guten Morgen.Dobro jutroBuenos días.Dzień dobry.Bonan matenon.Gudden Moien.
Guten Abend.Dobro vecerBuonasera.êvar başBuenas tardes.Dobry wieczór.Bonan vesperon.
Danke.HvalaGrazie.Sopas.Gracias.Dziękuje.Dankon.merci
Dankeschön.Hvala lijepaDziękuje bardzo.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Nema na cemuNon c’è di che!tiştek nabeDe nada. Nie ma za co.Ne dankinde.
Frohe Weihnachten!Sretan BožiBuon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Wesołych Świąt!Feliĉan kristnaskon!
Gute Nacht.Laku nocBuonanotte.şev başBuenas noches.Dobranoc.Bonan nokton.
Bis bald.Do skoroA prestoheta nêzîk de¡Hasta luego!Do zobaczenia.Ĝis baldaŭ.

Bis gleich.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştre¡Hasta pronto!Na razie.Ĝis tuj.
Zum Wohl!Na zdravlje (auch Gesundheit)Salute!nûş û can¡Salud!Na zdrowie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
Entschuldigung!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bike¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!Pardonu!
Das macht nichts.Ma nema vezeNon fa niente!xem nakeNo pasa nada.Nic nie szkodzi.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
Guten Appetit!Dobar tekBuon appetito!afiyet be¡Qué aproveche!Smacznego!Bonan apetiton!Gudden Apetitt!
Ich wünsche dir das Beste.Zelim ti sve najboljeTi auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Mi deziras al vi la plej bonan.
Hallo!HaloCiao!Silav¡Hola!Cześć!Saluton!
Wie geht's?Kako siCome va?Tu Çawani?¿Qué tal?Co słychać?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Puno hvalaGrazie tantegelekî sipasMuchas gracias.Dziękuję bardzo.Dankegon!
Bitte... wenn man um etwas bittetMolimPregoPor favor....Proszę...Bonvolu...
Glückliches neues Jahr!Sretna nova godinaFelice Anno Nuovo!sala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!Feliĉan novan jaron!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerGrazie, altrettanto.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Auguri!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, hut, chrome, Maria José Guallar, Michal Klemba, Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken