/
kočka
06.08.2011 15:53:44
Puno zabave ;-)
Jedne mračne, olujne večeri vozač zaustavlja prazan autobus da bi primio
ženu blijede puti. Ona promrmlja nešto poput zahvale i sjedne u stražnji dio
busa. Uznemiren tom čudnom crnokosom putnicom dok vozi kroz pustoš,
vozač svako toliko baca oko na nju u svome zrcalu. Iznenada sjevne munja
i kad pogleda u zrcalo, žene nema. U šoku, snažno pritisne kočnicu i opet pogleda.
Žena se pojavila ali krv joj se sljeva niz lice. Prestravljeni vozač miče nogu s kočnice.
Svijetlost još jednom sijevne i žena ponovo nestaje. Vozač još jače pritisne kočnicu
i zaustavlja bus uz trešnju. Gleda u zrcalo. Žena opet na sjedalu ovaj put njezino
lice potpuno prekriveno krvlju i ona vrišti "Možete li prestati kočiti? Pokušavam
zavezati proklete vezice na cipelama!"
Yzzy
06.08.2011 03:43:07
Trebam jedna objava, molim!!!!!!
Ich übersetze echt gerne kroatische, bosnische Lieder :)
Und eines tages kam mir dieser text unter:
**gelöscht**
Und mir ist sofort das Herz in die Hose gerutscht, weil ich mich so über "dato" gewundert habe..
Auf jeden fall habe ich meine kroatischen Freunde gefragt, wie sie denn bitte "dato" übersetzen würden und sie sagten mir mit "gegeben"
???? Wozu??? Wozu gibt es "dato" wenn es "dalo" gibt???
Ist das irgendwie eine andere Form für die Vergangenheit, wenn ja, bringt es mir bitte schmerzlos bei ;)
Ich danke euch vielmals!!!
Puno hvala vam na objavi
kočka
08.08.2011 01:41:08
➤
PPP - verflixte Grammatik
tako im je dato - so ist es ihnen gegeben/so ist es ihnen bestimmt
"dato" ist die passive Form des Verbs "dati"
je dato (n)
je data (f)
je dat (m)
su data (pl.n)
su date (pl.f)
su dati (pl.m)
Und für weitere Ausführungen zum Thema findet sich vielleicht noch ein Muttersprachler :-)
rebsi
04.08.2011 13:33:54
Brauche schnelle hilfe... Was heißt das auf deutsch? Danke schonmal.
PS: moze uvijek samo da bude bolje i nikad losije kad se krene novom putom u zivotu!
sabeng
04.08.2011 17:29:57
➤
Re: Brauche schnelle hilfe... Was heißt das auf deutsch? Danke schonmal.
Es kann nur immer besser werden und nicht schlechter wenn man einen neuen lebensweg einschlägt
rebsi
06.08.2011 15:28:35
➤➤
Re: Brauche schnelle hilfe... Was heißt das auf deutsch? Danke schonmal.
Oh super, vielen Dank!!!
Princessaskim
28.07.2011 22:12:52
USTIPKE REZEPT
Kann mir jemand sagen wie man Ustipciiii macht? ustipke...
nixe*
28.07.2011 23:03:57
➤
Re: USTIPKE REZEPT
2 Teelöffel Backpulver
250 Gramm Mehl
150 Milliliter Milch
1 Teelöffel Salz
80 Gramm Staubzucker
2 Teelöffel Öl
Mehl, Backpulver und Salz mischen. Dann in der Mitte der Masse in Loch graben und die Milch hineinfüllen.
Die Zutaten so lange mit der Milch verrühren, bis es eine schöne Masse ergibt.
Dann die Masse mit Frischhaltefolie abdecken und 15-20 Minuten rasten lassen.
Öl in eine Pfanne geben und die Masse löffelweise in das Öl geben.
Auf beiden Seiten goldbraun braten. Mit Zucker bestreut servieren.
lg nixe*
DamlaB
28.07.2011 21:11:13
Kann mir das vllt jemand übersetzen
*gelöscht*
Joli
25.07.2011 17:35:41
komm nicht so richtig weiter ... vielleicht kann mir ja jemand helfen?
ein Freund verwendet immer wieder mal als Anrede wenn er eine SMS schreibt "guzicu" und "muci puci"
letzteres deute ich als "mutzi putzi" also als ob z.B. jemand mit einem Baby oder Kätzchen spricht (bin mir aber nicht sicher)
aber aus ersterem werde ich nicht so richtig schlau, guzica ist ja der Hintern oder bedeutet es doch eher sowas wie beim anderen
ich weiss ja das er manchmal irgendwelche lustigen Wörter erfindet, aber das gibt mir doch Rätsel auf
danke schon mal
nixe*
26.07.2011 11:08:30
➤
Re: komm nicht so richtig weiter ... vielleicht kann mir ja jemand helfen?
"nuci puci" hab ich auch noch nie gehört ... scheint aber eine "Niedlichkeitsform" zu sein - genauso wie "guzicu" = Niedlichkeitsform von "Hintern" ... mein kleines Hinternchen.... hört sich doof an *ggg* kanns aber nicht anders erklären ;-)
lg nixe*
Joli
26.07.2011 12:21:11
➤➤
hvala ti
wird wohl doch so Babysprache oder Eigenkreation sein, aber es liegt eben im weiblichen Naturell das man es immer ganz genau wissen will und erklären kann er es mir nicht, er sagt nur das macht er wenn er etwas lustiges sagen will
moje_sunce
24.07.2011 15:28:15
Gedicht
Kosa ti je na jastuku, snovi sa zvezdama se roje. Imali negdje mesta za mene, najdraze moje. Ovo je tebi, jer tebe volim, ovo je tebi, jer tebe znam, ovo je tebi, jer svoj lik usamljeni zelim tebi da dam.
Was heisst denn najdraze moje?
danke euch
nixe*
26.07.2011 11:03:46
➤
Re: Gedicht
najdraže moje = meine/e (Aller) Liebste/r
superlativ von "drag"
lg nixe*
moje_sunce
26.07.2011 17:30:45
➤➤
Danke: Re: Gedicht
danke dir! Meine Fragen wäre, ob es im kroatisch/serbisch/bosnischen ähnliche Wendungen (methaphorisch/sinngemäß) gibt wie im türkischen.
1. bal dudaklim
2. mavi gözlü sevgilim
3. canim benim
4. sen benim herseyimsin
5. tasfirin erkek/tasfirin erkegi
6. ilk gözagrim
7. ruh esim
8. canimin ici
9. delliyim sana/ delli gibi asigim sana
danke dir schon mal im voraus..
nixe*
11.08.2011 15:19:23
➤➤➤
Re: Danke: Re: Gedicht
uppsss... sorry für die späte Antwort - habs übersehen ( mach besser immer eine neue Anfrage)
hmm ich sag dir ganz ehrlich - das überfordert mich etwas.. wär toll wenn du mal überprüfst ob ich das in DE richtig versteh... dann schauen wir mal nach Entsprechungen im Kroatischen ( ich nehme an deine Muttersprache ist Türkisch?? )
1 meine Honiglippe
2 mein blauäugiger Liebling
3 meine Seele
4 du bist mein Ein und Alles
5 Macho
6 meine erste Liebe
7 Teil meiner Seele
8 du inneres meiner Seele
9 ich bin verrrückt nach dir/ ich bin wie verrrückt in dich verliebt
wenn das so stimmt kann ich mir mal den Kopf zerbrechen darüber wie man es im Kroatischen am besten ausdrückt... obwohl ich bedenken habe, denn die Tükrische Sprache ist wie keine andere ( mir bekannte ) Sprache "Blumenreich und leicht überschwenglich" *ggg*
lg nixe*