/
DanielaK
22.07.2011 21:48:09
Wäre bitte jemand so lieb ist dringend vielen vielen lieben dank im Voraus
Liebe ist ewige Gegenwart
In ewiger Erinnerung
Ewige Liebe und Verbundenheit
Im Herzen tragen was ewig ist
moje_sunce
22.07.2011 19:49:36
Kleines Abschiedsgedicht
Hallo ich bräuchte mal wieder Hilfe für eine Abschiedskarte:
Hey Süßer ;)
Ich wünsch dir einen tollen Start an deiner neuen Schule und mindestens genauso guten Kuchen in den Pausen!
Hoffe wir sehen uns bald wieder!
Und irgendwann fahre ich auch Willier...wenn ich groß bin!
Deine...
moje_sunce
21.07.2011 14:27:54
fehlen/vermissen
kann man das sagen:
dobro jutro zgodan čovjek
kočka
21.07.2011 14:43:06
➤
Mein Vorschlag
Dobro jutro, ljepotane moj.
(Guten Morgen, mein Schöner/mein Hübscher.)
PS. Wenn es dir mit "mein" einen Tick zu viel ist, dann lass "moj" einfach weg.
moje_sunce
21.07.2011 16:29:16
➤➤
Danke: Mein Vorschlag
:)
moje_sunce
20.07.2011 16:27:34
fehlen/vermissen
Hallo, ich bräuchte eine Übersetzung für:
Ich vermisse dich!
Ich vermisse dich so sehr!
Du fehlst mir!
Du fehlst mir so sehr!
dankee euch....
Nadalinaa
20.07.2011 16:56:18
➤
Re: fehlen/vermissen
Nedostaješ mi!
Nedostaješ mi jako puno!
Fališ mi!
Fališ mi jako puno!
moje_sunce
20.07.2011 16:57:37
➤➤
Danke: Re: fehlen/vermissen
danke dir... :)
und noch eine Frage, was bedeutet dann
Kako mi nedostajes?
Nadalinaa
21.07.2011 13:53:09
➤➤➤
Re: Danke: Re: fehlen/vermissen
sowas wie : wie sehr ich dich vermisse , wie ich dich vermisse.
moje_sunce
21.07.2011 14:17:23
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: fehlen/vermissen
danke vielmals..... :)) Und bei welchen Worten würdest du dahin schmelzen und vor Freude/Liebe so gerührt sein?
Helmi49
18.07.2011 11:41:11
Bitte um eine Übersetzung ins Kroatische
Ich möchte dir wieder einmal sagen wie wichtig es für mich ist, dass es dich in meinem Leben gibt.
Danke für die schöne Zeit mit dir zusammen und einen schönen Urlaub wünscht dir dein H.....
Vielen Dank für die Hilfe
moje_sunce
15.07.2011 21:41:17
"Ich hab dich Liebe" und "Ich liebe dich"
*gelöscht*
Rovinj_Anna
12.07.2011 10:25:39
seeeehr wichtig!! :)
Hey! :) Könnte mir bitte jemand die folgenden Zeilen ins Deutsche übersetzen! Wär echt super, super, supernett! Und ich brach das gaaaanz dringend.....Ma Stefan je u bedu jer je ana isla ca...al Stefan ♥ :*. Ma Stefan nam se malo nacucko i evo ti na!
Danke!!!!
alithia2001
12.07.2011 11:05:13
➤
Re: seeeehr wichtig!! :)
Hi, macht sehr wenig Sinn, da es au dem Zusammenhang gerissen zu sein scheint und sehr umgangssprachlich ist bzw. mit Fehlern drinn- ergibt nichts sinnvolles aber ich versuchs mal : Stefan ist in "bedu" heißt vermutlich "becu" = Wien, ich kenne keinen anderen Ort der Bed heißt..vl ja du- also : Stefan ist in Wien? weil Ana dahin gegangen ist.. aber Stefan <3 :* Stefan hat sich einwenig "nacucko" - (je nach Kontext kann es vieles bedeuten- kommt von saugen, also Alkohol, Küsse, etwas vulgäres, etc.. hat sich einwenig "angesaugt" und hier hast du (es) nun! Wie gesagt bedeutet nicht viel, und ohne mehr Infos machts nicht viel Sinn.. hoffe du kannst was damit anfangen, lg