/
user_50222
21.09.2006 17:41:57
bitte um übersetzung!!!!!
lubiria vieti mele te rog trimitemi o poza cu tine ca vreau sa te vad mie tare dor de tine te iubesc
user_50859
21.09.2006 18:19:02
➤
yay_b
Die Liebe meines Lebens, ich bitte dich schick mir ein bild von dir, ich will dich sehen weil ich dich sehr vermisse. Ich Liebe dich !!
21.09.2006 18:03:20
Übersetzung Viel Erfolg!
Hallo!
Was heisst: Viel Erfolg! auf Rumänisch?
user_50222
21.09.2006 18:07:37
➤
Re: Übersetzung Viel Erfolg!
ich weiß nicht aber ich glaube SUCCES MULTA.
21.09.2006 18:12:58
➤➤
re: Re: Übersetzung Viel Erfolg!
Vielen Dank!!
21.09.2006 18:29:34
➤
re: Übersetzung Viel Erfolg!
Mult succes
user_50222
21.09.2006 18:24:00
sorry das ich wieder störe aber könntet ihr diesen kleinen t
wenn ich dir wirklich fehlen sollte,dann lass uns treffen.ok.es ist mein ernst.
21.09.2006 18:57:30
➤
re: sorry das ich wieder störe aber könntet ihr diesen klein
Daca îti plac cu adevarat, hai sa ne întâlnim. Vorbesc serios.
user_50222
21.09.2006 18:26:04
bitte übersetzen....bitte...es ist wichtig
deine sms von gestern hat mich so gerührt.am 29. und 30 september habe ich zeit.mein bruder ist auf schulung.lass uns wenigstens das ausnutzen.du bist mein leben.und mein herz tut mir weh.ich muss dich sehen,ich kann sonst nicht mehr.bitte.ich liebe dich doch auch
21.09.2006 18:35:32
➤
re: bitte übersetzen....bitte...es ist wichtig
SMS-ul tau de ieri m-a impresionat. Pe 29 si 30 Septembrie am timp, fratele meu are cursuri. Hai sa profitam cel putin de ocazia asta! Esti viata mea si ma doare inima. Trebuie sa te vad, altfel nu mai pot. Te rog! Si eu te iubesc!
user_35962
21.09.2006 18:52:12
??? bitte übersetzen
nici macar nu ma pot impotrivi sentimentelor absurde care azi nu-si mai intreved sfarsitul......sentimente care ma ingenuncheaza...ma supune ..ma sufoca.am ajuns sa fiu dependent de tine..sa ma gandesc zi si noapte numai la tine..ai ajus sa fi ca un drog ptr mine..stiu ca pare absurd..este.si de asta trebuie sa inceteze..
21.09.2006 19:20:01
➤
für Moniq
Ich kann nicht ein Mal gegen meine wiedersinnige Gefühlen stellen, die heute keine Ende mehr sehen..Gefühle die mich beknien...mich beherrschen...mir nicht mehr atmen lassen. Ich bin abhängig von dir geworden...ich denke Tag und Nacht nur an dich, bist wie ein Droge für mich geworden. Ich weiss, dass es sinnlos (wiedersinnig) ist, ist es auch so und deshalb muss es aufhören.
Nirvano
22.09.2006 12:20:42
➤➤
Re: für Moniq
"Gefühe die mich in die Knie zwingen"...würde ich sagen!:-)
22.09.2006 15:37:07
➤➤➤
re: Re: für Moniq
danke schön, Nirvano!
21.09.2006 20:44:36
BITTE SCHNELL ÜBERSETZEN!!
hey süsse!! na alles klar bei dir?? ich bin so froh wenn endlich wochenende ist, schule ist total stressig, dabei hat sie erst angefangen *gg* muss dir so viel erzählen, von der schule und so! dann gehts auch noch um n bestimmten typ, ich weiß einfach nicht mehr weiter, das macht mich alles so unglücklich!! naja ruf dich heute mal an wegen heut abend!!
user_51508
21.09.2006 21:00:37
➤
re: BITTE SCHNELL ÜBERSETZEN!!
Hey dulceo !! Totul in regulä la tine ?? Sint asa de bucuros dacä e odatä Sfirsit de Säptäminä , Scoala e sresantä , si abia a inceput . Trebuie sä iti povestesc atit de multe , despre Scoalä si asa ! Atunci mai merge despre un Typ anume , nu stiu cum sä meargä mai departe , asta totul mä face asa nefericitä !! Te sun azi pentru astäsearä .
Nirvano
23.09.2006 11:06:35
➤➤
Sleeper
Gibt es einen Grund weshalb du Hauptwörter groß schreibst in der rumänische Sprache ? Ist mir aufgefallen.
22.09.2006 15:44:55
➤
re: BITTE SCHNELL ÜBERSETZEN!!
Hei dulceato!! Totul in regula la tine? Sunt atât de bucuroasa ca vine in sfârsit finalul saptamânii, scoala e total stresanta, si abia a început *gg* trebuie sa-ti povestesc atât de multe, despre scoala si asa mai departe! Si mai am sa-ti povestesc despre un anumit tip, pur si simplu nu mai stiu cum sa fac mai departe si asta ma face atat de nefericita!! te sun astazi pentru astaseara
user_51527
21.09.2006 22:46:28
Bitte übersetzen!!!
Seid doch bitte so lieb und übersetzt mir folgendes!!!
AM PRIMIT SCRISOAREA SI PACIETUL DE LA DUMNEAVOASTRA SI M-AM BUCURAT NESPUS DE MULT CA VATI FACUT TIMP DE MINE SI MIATI TRIMES ACEST PACIET.
Lg,
Mary
user_51508
22.09.2006 05:51:19
➤
re: Bitte übersetzen!!!
Ich habe den Brief und das Paket von Ihnen erhalten und habe mich sehr stark darüber gefreut , das Sie sich zeit genommen haben für mich und mir dieses Paket geschickt haben .