/
DenizGezmis
18.10.2011 20:32:51
übersetzen bitttttttte :), es ist ganz ganz wichtig
Em wenagerin ji riya Egidan !
Hejaro
06.01.2012 15:47:18
➤
Re: übersetzen bitttttttte :), es ist ganz ganz wichtig
Wir werden den Weg der tapferen Menschen nicht aufgeben.
LG Hejaro
melegim67
18.10.2011 07:49:12
hallo,bitte mir den unten stehenden text schnell zu übersetzen,danke
melegim67
17.10.2011 08:30:13
bitte könnt ihr mir das übersetzen
hallo mein geliebter mann,ich vermisse dich so sehr und freue mich dich bald wieder zu sehen,dich zu drücken,dich zu spüren,dich zu riechen,dich zu küssen.egal was passiert du bleibst mein prinz,mein geschenk von gott.in ewiger liebe deine frau
Hejaro
06.01.2012 16:01:54
➤
Re: bitte könnt ihr mir das übersetzen
Silav malxûyê min, evîndarê min,
ez gelekî bêrîya te dikim û gelekî keyfa min tê, ez te dîsa bibîn im, te bidim milêb xwe, te bêhn bikim, te maç bikim. Çi bibe bila bibe, tu wê her mîrê min bî. dîyarîya min ji alîyê Xwidê ve. Di evîna bêdawî de, xatuna te.
LG hejaro
Melek S
12.10.2011 11:06:16
hallo kann mir dies einer bitte übersetzen
Du schläfst bestimmt schon. ich hab gerade an dich gedacht und dachte schreib dir mal. ich hoffe dir geht es gut. schlaf gut und träum was schönes. lg
DANKKKEEE
Xerîba Xemgîn
15.10.2011 19:07:35
➤
Re: hallo kann mir dies einer bitte übersetzen
Vê gavê tu hêjî razayî. Ez niha li ser te fikirîm û min got ka ez ji te re binivîsim. Ez hêvîdarim ku tu baş bî. Xewa te xweş be û xewnên xweş bibîne. Silavên dilovanî.
Bitte.
kecakurda1
11.10.2011 15:37:37
?. Danke, Gellek Spas, Tskler
ax evdalım evdalım xekimo neminım
Moezart--21
10.10.2011 22:32:37
Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Wäre wohl jemand so freundlich, mir folgenden Text zu übersetzen?
gelöscht - Urheberrecht
Danke im Voraus, Jan!
berfin
12.10.2011 08:01:43
➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Hallo, Jan,
Leider ist es hier aus urheberrechtlichen Gründen nicht erlaubt, Songtexte zu übersetzen. Vielleich kann es dir jemand persönliche Nachricht schicken.
LG
Berfin
KurmanGee
19.10.2011 14:36:55
➤➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Wieso darf man hier keine Kurdischen Lieder übersetzen?
Ich finde das ist einer der wichtigsten Grundlagen Kurdisch hörend und spielerisch zu lernen.
ICh finde dieser urheberrechtliche Grund besitzt kein Gramm Logik.
silav u rez.
berfin
19.10.2011 16:10:06
➤➤➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Es hat nichts mit Kurdisch im besonderen zu tun, sondern es bezieht sich auf jede Sprache. Es gibt Anwälte, die sich auf Foren spezialisiert haben und sehr gut von solchen Klagen leben können.
Silav
Berfin
galega
19.10.2011 15:26:44
➤➤➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Übernimmst du persönlich die Verantwortung und trägst die Kosten, falls jemand klagt??????
osita.a
12.10.2011 15:08:28
➤➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Hallo berfin, bitte das nächste Mal vorsorglich einen Löschantrag stellen. In die LA schauen wir Admins immer rein, in die einzelnen Foren jedoch nicht. Gepostete Songtexte (oder andere Texte, die dem Urheberrecht unterliegen) müssen so schnell wie möglich aus unseren Foren verschwinden!
Danke und lg
osita.a
berfin
14.10.2011 21:28:47
➤➤➤
Re: Bitte übersetzen. Vielen lieben Dank!
Okay, Osita, werde ich machen.
LG
Berfin
KurmanGee
09.10.2011 17:06:11
Musik
silav,
Ich habe mir ein Kurdisches Potbori angehört und es hat mir sehr gefallen.
Leider verstehe ich fast gar nicht was er da sagen möchte, höre nur einige Wörter heraus.
Ich bin mir sicher das das kein Kurmanci ist das man umgangssprachlich so kennt da ich selber die Sprache ausreichend/gut beherrsche. Würde mich freuen wenn ihr das Lied für mich übersetzen und mitteilen könntet um welchen Kurdische Dialekt es sich hier handelt. Hier ist der Link zum Lied:
http://www.youtube.com/watch?v=L5BZKjP8lvg
Danke im voraus......