/
Geburtstaglied
Wie ist auf CH-Deutsch das Geburtstaglied?. Danke.
re: Geburtstaglied
hallo harold! du bist lustig ;) es gibt kein typisch schweizerisches geburtstagslied. wir singen es dafür meistens erst auf englisch (happy birthday) dann auf deutsch (zum geburtstag viel glück) auf französisch (joyeux anniversaire) und schlussendlich noch auf italienisch (tanti auguri a te) --> bescheuert wir schweizer... müssen halt damit angeben dass wir so viele sprachen können ach, und immer die normale happy-birthday-melodie dabei
➤➤
re: re: Geburtstaglied
Danke Chanti. Feliz cumpleaños para tí ;).
ist dieses forum aktuell?
hallo, ich finde meine bitte um eine übersetzung nicht und die letzten einträge sind von mitte september? weis jemand einen rat danke marie
re: ist dieses forum aktuell?
Dan schreib doch deine Bitte einfach nochmals
➤➤
re: re: ist dieses forum aktuell?
die alte Frage hat mir jemand schon übersetzt aber hier eine neue Wunschübersetzung (ch-dütsch oder besser berndeutsch) wer hat dornröschen wachgeküsst.. wo ist der 6. frosch abgeblieben... danke marie
➤➤➤
re: re: re: ist dieses forum aktuell?
wer het s'Dornrösli wachkösst? Wo esch de sächsti Frosch abblebe?
➤➤➤
re: re: re: ist dieses forum aktuell?
Bärndütsch: wär het ds Dornrösli wachküsst? Wo isch de dr sächst Frosch härecho? Bitte gern geschehen - gärn gscheh! Grüessli
➤➤➤➤
für pink
vielen dank für deine so schnelle hilfe! schade, daß ich das nicht aussprechen kann! gruß aus kiel von der ostsee
➤➤➤➤➤
re: für pink
Bitte, gern geschehen! Das mit der Aussprache ist sicher nicht ganz einfach, aber das kannst du lernen - meine Freundin aus Deutschland kriegt das schon sehr gut hin! Sie hört sich viel Schweizer Musik mit berndeutschen Texten an. Zum Beispiel "Plüsch"! Das hilft enorm! Grüsschen ;-)
ki ahnig was das wort heißt!
hoi zäme =) i bi vo dütschlann u beherrsche ds schwizerdütsch drum ni so guet.. wi auso chamer die wörter: grässe und wibergummi übersetze? merci!
re: ki ahnig was das wort heißt!
hallo ich wollte dir helfen, aber ich weiss nicht ob du es schon herausgefunden hast was wibergummi heist. also wiber das sind weibliche personen gemeint und ja gummi heisst kondom oder radierer also ich denke das dass weibliche kondom gemeint ist!
➤➤
re: re: ki ahnig was das wort heißt!
meeerci! ich hans usegfunde! da ich dütschi bin beherrsch ich d'schwiizer sprach ned eso guet"!
re: ki ahnig was das wort heißt!
grässe? - chönnt ja au si, das öpper krassä gmeint hät :-) so im Stil vu: das isch en krasse Tag gsi? villich halt eifach im ne andere dialekt..?
re: ki ahnig was das wort heißt!
hallo dü!!! schwer zu sagen, aber ich schätze, dass "grässe" evtl. vom Französischen stammt und Fett heisst. Bi "wibergummi" setz i uf Weinbeergummi --> die Fruchtgummis zum Esse. Ich würde es jedoch so schreiben wegen der Betonung: "wiibeergummi" oder "wybeergummi" weiss nicht ob dir das weitergeholfen hat. es liebs grüessji üsom wallis c
➤➤
re: re: ki ahnig was das wort heißt!
hey chantal! merci viu mau! stimmt, es isch wiibeergummi gmint gsi! MERCI! hesch mer wiiter ghoufe
Traffic (züri west) coole lyrics :)
TRAFFIC züri west e ma und e frou ligge zäme z’mitz im chleefäud, sie lüpft ihre rock u är laht sich t’hosen abe, t’sunne schiint u es isch schön u warm u nur de see fäuht aber sii wei gar nid go bade sie fö afa schmuse u jetz gseht mer sie vo nöcher är het e schnouz und e roti zunge är küsst sie überall u ihre rock rütscht immer höcher jetz küsst er sie bim buchnabel unge sie schüttlet ihri haar u fat lislig afa stöhne ihri länge finger nägel grabe sich i sini blonde haar sie zieht ne zu sich ufe u jetz fö si afa schwitze ma gseht sie jetz vo obe und chunt zersch gar nid drus är liggt im chlee ufem rügge u si isch obe druf am sitze gseht irgendwie no sprotlich us jetz wird’s hert u lüter u schneller u me gseht vo de siita hut u haar und am himmel en orgele spielt (?) är chnöilet jetz so halb u sii isch immer no am ritte jetz wird’s ziemlich wild u vo obe wird’s bild e huufe farbigi ballön u es par viehcher wo chöi rede finge irgendso ne toyota no schön sie schüttlet ihri haar u fat lislig afa stöhne ihri länge finger nägel grabe sich i sini blonde haar u vo obe wird’s bild e huufe farbigi ballön u es par viehcher wo chöi rede finge irgendso ne toyota no schön e ma und e frou ligge zäme z’mitz im chleefäud TRAFFIC züri west Ein Mann und eine Frau liegen zusammen mitten im Kleefeld sie lüpft ihren Rock und er lässt die Hosen runter die Sonne scheint und es ist schön und warm und nur der See fehlt aber sie wollen gar nicht baden gehen sie fangen an zu knutschen und jetzt sieht man sie von nahem er hat einen Schnauz und eine rote Zunge er küsst sie überall und ihr Rock rutscht immer höher jetzt küsst er sie beim Bauchnabel unten sie schüttelt ihr Haar und fängt leise an zu stöhnen ihre langen Fingernägel graben sich in dein blondes Haar sie zieht ihn zu sich hoch und jetzt fangen sie an zu schwitzen man sieht sie jetzt von oben und kommt erst gar nicht nach er liegt im Klee auf dem Rücken und sie ist oben drauf am sitzen es sieht irgendwie noch sportlich aus jetzt wird es härter und lauter und schneller und man sieht sie von der Seite Haut und Haar und am Himmel eine Orgel spielt (?) er kniet jetzt so halb und sie ist immer noch am reiten jetzt wird es ziemlich wild und von oben wird das bild ein Haufen Ballone (Sat 1 Werbung) und ein par Tiere (Viehe) finden irgend so einen Toyota noch schön sie schüttelt ihr Haar und fängt leise an zu stöhnen ihre langen Fingernägel graben sich in dein blondes Haar und von oben wird das bild ein Haufen Ballone und ein par Tiere finden irgend so einen Toyota noch schön in Mann und eine Frau liegen zusammen mitten im Kleefeld
re: Traffic (züri west) coole lyrics :)
hut u haar und am himmel en orgele spielt (?) är chnöilet jetz so halb u sii isch immer no am ritte = hut u haar u e hammond orgele wo spiut är chnöilet iz so haub u si isch immerno am ritte
i... 1000mal
Keini Träne meh Gölä ä winter lang hani uf d'sunne planget ha am schnee d'schuld gä derfür. dass mis lache irgendwo i de wulche hanget u dr wäg nüm fingt zu mir. s'isch früelig worde, aber nüt isch gscheh ha scho gmeint i wärdis nie meh gseh dass d'sunne wider mau abe schiint uf mi u da triffe'ni di. chorus: du hesch es lache wi nis no nie ha gseh wo du bisch, dert gits keni träne meh. u äs git nüüt, wo'ni nid miech für di du bisch guet für mi, sit i di ha gseh git's für mi keni träne meh. we mir zäme si, geit d'zit so schnäu verbi bi'ni allei, de bliibt si schtah. u schlafe mir zwöi zäme i de wett ig di nie meh la gah. s'git viu, di warte ds'läbe lang uf das, wo mir zwöi hei drum sägi dir, i hange dran u la mi nie allei. chorus: 7x du hesch äs lache wi nis no nie ha gseh wo du bisch, dert gits keni träne meh. u äs git nüüt, wo'ni nid miech für di du bisch guet für mi, sit i di ha gseh git's für mi keni träne meh.
ha di gärn gha @ harold
I HA DI GÄRN GHA i ha di gärn gha u du hesch gäng diis gäld usgäh du bisch jede abe uf bärn oder in z’shoppiland u immer die type i ha jedes mal gmerkt wenn de wieder hesch gloge u mängisch sy si cho lüte u mängisch hesch nid emal z’bett früsch azoge oh meitschi! i ha di gärn gha i ha glitte wie ne hund u ha gliich nüd gseit i ha di gärn gha (sooo gärn) o wenn’s mer jetz eigentlich besser geit i weiss, i weiss, jetz chunnt irgendwo en andere draaaaaa.... isch mir glich, isch mir glich, o wenn i immer no chli uf di staaaahhh.... jetz han i di fascht lieber als denn won i di gärn ha gha i ha di gärn gha, i ha t’sunne u der mond... u jede stärn wa am himmel chläbt oben abe gholt du hesch mir gfalle u du hesch mir gäng gseit i dir ooooo.... aber denn isch scho lang här sit denn isch näher no mänge zu dir här cho i weiss, i weiss, jetz chunnt irgendwo en andere draaaaaa.... isch mir glich, isch mir glich o wenn i immer no chli uf di staaaahhh.... jetz han i di fascht lieber als denn won i di gärn ha gha i ha di gärn ghä i ha t’sunne u der mond u (d’stärne) u jede stärn wa am himmel chläbt oben abe gholt i weiss, i weiss, jetz chunnt irgendwo en andere draaaaaa.... isch mir glich, isch mir glich o wenn i immer no chli uf di staaaahhh.... jetz han i di fascht lieber als denn won i di gärn ha gha ICH HABE DICH GERN GEHABT ich habe dich gern gehabt und du bist jeden Bern oder in das Shoppiland (Einkaufszentrum) und immer die Männer ich habe jedes Mal gemerkt, wenn du wieder gelogen hast und manchmal haben sie geläutet (an der türe) und manchmal hast du nicht einmal das Bett frisch angezogen oh Mädchen! ich habe dich gern gehabt ich habe gelitten wie ein Hund und habe trotzdem Nichts gesagt ich habe dich gern gehabt (soooo gern) auch wenn es mir jetzt eigentlich besser geht ich weiss, ich weiss, jetzt kommt irgendwo ein anderer dran.... ist mir egal, ist mir egal, auch wenn ich immer noch ein wenig auf dich stehe.... jetzt habe ich dich fast lieber als damals als ich dich gern hatte ich habe dich gern gehabt und ich habe jeden Stern, der am Himmel klebt oben herunter geholt du hast mir gefallen und du hast immer gesagt ich dir auch.... aber das ist schon lange her seit damals sind noch viele (Männer) zu dir her gekommen ich weiss, ich weiss, jetzt kommt irgendwo ein anderer dran.... ist mir egal, ist mir egal, auch wenn ich immer noch ein wenig auf dich stehe.... jetzt habe ich dich fast lieber als damals als ich dich gern hatte ich habe dich gern gehabt ich habe die Sonne und den Mond (und die Sterne) und jeden Stern, der am Himmel klebt oben herunter geholt ich weiss, ich weiss, jetzt kommt irgendwo ein anderer dran.... ist mir egal, ist mir egal, auch wenn ich immer noch ein wenig auf dich stehe.... jetzt habe ich dich fast lieber als damals als ich dich gern hatte
re: ha di gärn gha @ harold
Hallo Chantal... Muchisisisisimas gracias por la cación y la letra. Nos vemos.
......
kann mir niemand helfen.......!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!??????????????????????????? chantal; amanda; michael; laura; enomisa.....; übrigens das www.hucky.org geht bei mir nicht (enomisa)
re: ......
salut pierre! tu veux que je t'aide.. oui, pas de blème.. mais raconte moi avec quoi... salut de saas-fee ;)