auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kroatisch
Lektionen
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2136
2134
gepr
HR
30.03.2008
bitte
auf
kroatisch
!
ich
verstehe
, ich
habe
verstanden
(
stimmt
razumjeti
?)
19028471
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
bitte
auf
kroatisch
!
Ja
razumijem
-
Ich
verstehe
Ja
sam
razumijo
(
m
) -
Ich
habe
verstanden
Ja
sam
razumijela
(
w
) - ""
19028488
Antworten ...
Ela2812
DE
HR
30.03.2008
von
w
an
m
...
danke
im
voraus
Du
hast
das
was
er
nie
haben
wird
:
Herz
-
Verstand
-
Geld
...
Er
hat
nichts
...
nur
Schulden
!!!
Herzlichen
Dank
(
Hvala
)
im
voraus
Schönen
Sonntag
wünsche
ich
Euch
19028234
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
von
w
an
m
...
danke
im
voraus
Ti
imas
to
sto
on
nikada
nece
imati
:
srce
-
pamet
-
novaca
...
On
nema
nista
...
samo
dugove
!!
19028492
Antworten ...
Ela2812
DE
HR
➤
➤
Re:
von
w
an
m
...
danke
im
voraus
Hvala
Tausend
Dank
für
die
Übersetzung
...
19028748
Antworten ...
kočka
.
.
30.03.2008
ich
bitte
um
eine
übersetzung
in
'
s
kroatische
-
dankeschön
w
an
m
ich
habe
aufgehört
,
dich
nett
zu
finden
-
hattest
du
das
beabsichtigt
,
oder
ist
das
einfach
nur
ein
zufälliges
nebenprodukt
deines
normalen
verhaltens
?
eigentlich
spielt
das
auch
schon
keine
rolle
mehr
...
halte
dich
doch
b
i
t
t
e
in
zukunft
in
j
e
d
e
r
form
zurück
und
verdirb
m
i r
nicht
den
s
p
a
s s
an
der
sache
-
ok
?!
19028153
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
ich
bitte
um
eine
übersetzung
in
'
s
kroatische
-
dankeschön
prestala
sam
osjecajti
da
si
mi
simpa
-
jesi
to
htio
,
ili
je
to
slucajnost
tvog
normalnog
ponasanja
u
biti
i
to
vise
neigra
nikakvu
ulogu
molim
te
,
suzdrzi
se
u
buducnosti
u
svakom
slucaju
,
i
ne
kvari
mi
veselje
,
ok
?!
19029978
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
Re:
ich
bitte
um
eine
übersetzung
in
'
s
kroatische
-
dankeschön
Dankeschön
für
deine
Übersetzung
!
du
hast
übersetzt
:
ich
bitte
dich
,
halte
dich
in
Zukunft
auf
jeden
Fall
zurück
und
verdirb
mir
nicht
die
Freude
,
ok
?!
das
klingt
zwar
s
e
h
r
gut
,
doch
es
ist
leider
nicht
das
was
ich
geschrieben
habe
.
auch
wenn
es
vielleicht
für
dich
keinen
Sinn
gemacht
hat
,
ich
meinte
:
halte
dich
doch
bitte
in
Zukunft
in
jeder
Form
(
Erscheinungsform
,
Maskerade
)
zurück
und
verdirb
mir
(
mit
deinem
Verhalten
)
nicht
den
Spass
(
die
Freude
)
an
der
Sache
(
am
Tun
) -
ok
?!
die
Übersetzer
haben
es
nicht
gern
,
wenn
es
holperig
klingt
, wenn
man
e
s
s
o
nicht
sagt
,
ich
weiß
- ich
kenne
das
ja
selbst
:-)
aber
das
Glätten
bringt
alles
in
die
e
i
n
e
Form
,
es
wird
rund
(
und
ich
will
nicht
Ball
spielen
=
mit
'
meinem
'
Kroatisch
g
l
ä
n
z
e n,
sondern
etwas
ganz
Eigenes
sagen
)
ich
hoffe
,
du
verstehst
,
was
ich -
eher
allgemein
-
sagen
will
,
und
nimmst
es
nicht
krumm
:-)
ich
danke
dir
für
deine
Unterstützung
-
einen
schönen
Tag
-
Marta
19030270
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
➤
➤
Re:
ich
bitte
um
eine
übersetzung
in
'
s
kroatische
-
dankeschön
..
kein
Problem
...
;-)
obwohl
ich
Muttersprachler
bin
ist
mein
Kroatisch
leider
nicht
ganz
fehlerfrei
.....
die Übersetzung in der Form wie du sie dir wünscht kann ich dir leider nicht liefern...dazu fehlen mir im wahrsten Sinne des Wortes die Worte
;-)
))......daher habe ich es versucht sinngemäß zu übersetzen...
...
außerdem
mangelt
es
der
kroatischen
Sprache
an
Hauptwörtern
...
bzw
.
Wörten
um
die
Wörter
zu
beschreiben
bzw. zu
umschreiben
....
was
die
Sache
auch
nicht
einfacher
macht
....(
wie
ist
es
den
im
Tschechischen
?)
Aber
ich
versuche
es
nochmal
...
Dank
deiner
Umschreibung
ist
es
jetzt
etwas
leichter
....
molim
te
suzdrzi
se
u
buducnost
u
bilo
kojem
obliku
i
ne
kvari
mi
(
sa
svojim
ponasanjem
)
moju
dobru
volu
ju
pri
tome
**
Bitte
halte
dich
in
zukunft
in
jeder
Form
zurück
und
zerstöre
mir
nicht
(
mit
deinem
Verhalten
)
meine
gute
Laune
bei
der
Sache
**
19030854
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
ich
bitte
um
eine
übersetzung
in
'
s
kroatische
-
dankeschön
p
h
a
n
t
a
s
t
i
s
c
h !
! !
mensch
,
ich
hatte
mir
ja
schon
echte
sorgen
gemacht
wg
.
meinen
sonderwünschen
und
war
mir
auch
gar
nicht
so
sicher
,
ob
das
bei
dir
g
u
t
angekommen
ist
-
bin
jetzt
richtig
erleichtert
und
natürlich
sehr
froh
über
die
übersetzung
-
ich
wünsch
' dir
was
und
schicke
ein
lächeln
-
marta
19030883
Antworten ...
Majla
.
DE
HR
IT
EN
30.03.2008
bitte
bitte
übersetzen
!danke
wenn
er
dumm
genug
ist
dich
loszulassen
,
dann
sei
klug
genug
um
zu
gehen
.
19027899
Antworten ...
KNEZ
.
.
DE
IT
EN
HR
D0
➤
Re:
bitte
bitte
übersetzen
!danke
ako
je
on
toliko
glup
da
te
pusti
,
onda
ti
budi
toliko
pametna
da
ides
.
19028496
Antworten ...
kočka
.
.
29.03.2008
ich
würde
mich
über
eine
Übersetzung
in
'
s
Kroatische
freuen
-
sich
im
Kreis
(
zu
)
drehen
- (
das
Gefühl
zu
haben
,
sich
im
Kreis
zu
drehen
)
-
sich
um
sich
selbst
(
zu
)
drehen
-
immer
wieder
die
/
den
gleichen
Fehler
(
zu
)
machen
-
nichts
aus
seinen
Fehlern
(
zu
)
lernen
sinngemäß
wäre
prima
,
aber
bitte
möglichst
keine
Sprichworte
und
sog
.
'
Volksweisheiten
' -
vielen
Dank
19026502
Antworten ...
user_78895
HR
DE
BS
➤
Re:
ich
würde
mich
über
eine
Übersetzung
in
'
s
Kroatische
freuen
-
vrtiti
se
u
krugu
(-
imati
osjecaj
se
vrtiti
u
krugu
)
-
vrtiti
se
oko
samog
sebe
-
uvijek
raditi
iste
greske
(
singular
:
istu
kresku
)
-
nista
ne
nauciti
iz
svojih
gresaka
19027076
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
Dankeschön
-
und
falls
du
noch
Lust
hast
,
mein
Gebastel
zu
korrigieren
,
wäre
das
doppelt
nett
:-)
imam
osjecaj
da
se
vrtim
u
krugu
nista
sam
se
ne
naucila
iz
svojih
gresaka
iz
svojih
gresaka
sam
se
nista
ne
naucila
dobrou
noc
-
Marta
P
.
S
.
vertippt
?
der
Singular
soll
bestimmt
'
gresku
'
heissen
,
oder
?
und
wenn
ich
schon
dabei
bin
-
fehlt
beim
letzen
Satz
nicht
vielleicht
ein
'
se
'
hinter
nista
?
sorry
,
ich
bin
nicht
leicht
zufrieden
zu
stellen
, ich
weiß
!!!
immer
diese
Nachfragen
...
aber
im
Tschechischen
w
ä
r
e
es
halt
so
und
deswegen
sieht
mir
das
ohne
'
se
'
wohl
etwas
m
e r
k
w
ü
r
d
i
g
aus
19027081
Antworten ...
user_78895
HR
DE
BS
➤
➤
➤
Re:
Dankeschön
-
und
falls
du
noch
Lust
hast
,
mein
Gebastel
zu
korrigieren
,
wäre
das
doppelt
nett
:-)
Hi
,
zu
deiner
Bemerkung
wegen
dem
"
se
"
hast
du
recht
.
Muss
an
der
Uhrzeit
liegen
,
da
leidet
die
Konzentration
ein
bisschen
.
Und
mit
gresku
hast
du
natürlich
Recht
.
Blöder
Tippfehler
.
Aber
jetzt
noch
einmal
volle
Konzentration
für
die
Korrektur
:
"
Imam
osjecaj
,
da
se
vrtim
u
krugu
.
Nista
se
nisam
naucila
iz
svojih
gresaka
.
Iz
svojih
gresaka
se
nista
nisam
naucila
.
Laku
noc
19027209
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
➤
➤
dobro
jutro
;-)
Dankeschön
für
deine
Hilfe
zu
sooo
später
Stunde
.
1
schönen
Sonntag
-
Marta
19027866
Antworten ...
six1six
.
HR
29.03.2008
Bitte
übersetzen
Hallo
, Hallo
liebe
Leute
!
Kann
mir
jemand
das
hier
bitte
ins
kroatische
übersetzen
?
"
Hi
super
video
vom
gospel
concert
,
klasse
das
jemand
es
aufgenommen
hat
!
Ich
bin
der
webmaster
von
Ivana
'
s
seite
und
würde
dort
auch
gern
das
Video
online
stellen
,
denkst
du
es
ist
möglich
mir
das
zukommen
zu
lassen
?
Wenn
das
für
dich
kein
Problem
ist
.
Werd
natürlich
auch
erwähnen
dass
es
von
dir
kommt
.
Hast
du
das
selbst
alles
aufgenommen
oder
hast
du
nur
die
Zusammengeschnittene
Version
?
Liebe
grüße
und
ein
schönes
Wochenende
."
:)
19026222
Antworten ...
user_78895
HR
DE
BS
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Bok
,
super
snimak
od
gospel
koncerta
, super
da
ga
je
netko
snimio
!
Ja
sam
Webmaster
od
stranice
Ivana
i
htio
bih
staviti
taj
snimak
online
.
Jel
mislis
da
je
moguce
, da
snimak
dode
do
mene
?
Ako
za
to
za
tebe
nije
problem
.
Naravno
da
cu
napisati
, da
je
snimak
od
tebe
.
Jel
si
ti
to
sve
sam
snimio
ili
ti
imas
samo
sastavljenu
verziju
?
Ljep
pozdrav
i
ljep
vikend
.
19027072
Antworten ...
six1six
.
HR
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Ich
danke
dir
!
:)
19028742
Antworten ...
kočka
.
.
29.03.2008
ich
bitte
um
Übersetzung
ins
Kroatische
-
ich
habe
dummerweise
bei
meinem
Selbstversuch
s
.
u
.
den
dt
.
Text
nicht
mit
eingestellt
und
so
hat
die
Übersetzung
ein
ganz
anderes
Gewicht
bekommen
- so
kann
ich
es
leider
nicht
abschicken
-
meine
guten
Wünsche
sind
die
Hauptsache
und nicht
mein
Nichtverstehen
ich
möchte
dir
sagen
,
dass
ich
dich
(
zwar
)
nicht
verstehe
,
aber
dass ich dir
alles
Gute
wünsche
-
wir
sehen
uns
tausend
dank
19025827
Antworten ...
user_78895
HR
DE
BS
➤
Re:
ich
bitte
um
Übersetzung
ins
Kroatische
-
ich
habe
dummerweise
Zelim
ti
reci
,
da
te
u
biti
ne
razmijem
,
ali
ti
ipak
zelim
sve
najbolje
.
Vidimo
se
.
19025842
Antworten ...
kočka
.
.
➤
➤
Re:
ich
bitte
um
Übersetzung
ins
Kroatische
-
ich
habe
dummerweise
da
ist
noch
jemand
wach
?
-
wahnsinn
!
die
1000
dankeschön
sind
dir
somit
sicher
;-)
zelim
ti
laku
noc
-
Marta
19025847
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X