pauker.at

Französisch Allemand rougissait de colère

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
vor Zorn erröten / rot werden rougir de colère Verb
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
mangeln an manquer de
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
reizvoll, bezaubernd de charme
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
zugleich de frontRedewendung
gleichzeitig de frontRedewendung
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
das Streben nach poursuite de
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
stammen aus dater de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
wütend werden se mettre en colère
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Wutausbruch -brüche
m
transports de colère
pl
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
rot werden
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir Verb
erröten
rougir {Verb}: I. rot werden; {personne} rot werden, erröten;
rougir Verb
so tun als ob feindre de Verb
halten von penser de Verb
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
von de
von / aus de
aus de
erzählen über parler de Verb
leiden unter souffrir de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
böse sein auf / über jemanden être en colère contre qn Verb
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger
être hors de soi de colère Verb
seine Wut an jemandem auslassen
Gefühle
passer sa colère sur qn
abhängen, abhängig dépendre [de]
(stammend) aus originaire de
von-bis de-à
zudem de surcroît
sich bemühen tâcher de
Wahl... in zusammengesetzten Nomen ... de cœurSubstantiv
erschrecken (über) effrayer (de)
Keine Ursache!
Höflichkeit, Dank
De rien !
um... herum autour de...
geliebt von aimé de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2025 13:07:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken