| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
gezwungen lächeln |
avoir un sourire gêné | | Verb | |
|
Dekl. Zwang Zwänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gêne {f}: I. Beklemmung {f}, Zwang {m}; II. Verlegenheit {f}; |
gêne f | | Substantiv | |
|
Dekl. EU-Haushalt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
budget communautaire m | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. ein Dritter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
un tiers m | jurJura | Substantiv | |
|
101, hunderteins, hundertundeins |
cent un | | | |
|
sich genieren
Gefühle |
se sentir gêné | | Verb | |
|
unverfroren |
sans-gêne | | Adjektiv | |
|
verlegen sein
Gefühle, Reaktion |
être gêné(e) | | Verb | |
|
ungeniert |
sans-gêne | | Adjektiv | |
|
sich (gegenseitig) zulächeln |
échanger un sourire | | Verb | |
|
der sehr gute Hobbykoch |
un cordon-bleu | | | |
|
über das ganze Gesicht strahlen |
être tout sourire | | Verb | |
|
einen Blinden führen
Behinderung |
conduire un aveugle | | | |
|
ein verschmitztes Lächeln |
un sourire filou | | | |
|
ein Attentat verüben |
perpétrer un attentat | | | |
|
mit einem Akzent |
avec un accent | | | |
|
einen Film drehen |
tourner un film | | | |
|
verunglücken
Unfall |
avoir un accident | | Verb | |
|
flexible Arbeitszeiten haben
Arbeit, arbeiten |
avoir un horaire souple | | Verb | |
|
du hast gehabt |
tu as eu | | | |
|
einen Scheck ausstellen
Finanzen |
faire un chèque | | | |
|
freundlich lächeln
Nonverbales |
sourire avec amabilité | | | |
|
eine Behinderung überwinden |
surmonter un handicap | | | |
|
Dekl. Drittel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m}; |
tiers m | mathMathematik | Substantiv | |
|
gehabt |
eu | | | |
|
lächeln |
sourire | | Verb | |
|
unrecht haben |
avoir tort | | Verb | |
|
schmunzeln |
sourire | | Verb | |
|
gezwungen lächeln |
avoir un sourire contrain | | Verb | |
|
beschämt
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt; |
confus, -e
personne, gêné | übertr.übertragen, neuzeitl.neuzeitlich, abw.abwertend | Adjektiv | |
|
verwirrt, verworren, wirr, durcheinander
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; |
confus, -e
personne, gêné | übertr.übertragen, neuzeitl.neuzeitlich, abw.abwertend | Adjektiv | |
|
verlegen
gêné {m}, gênée {f}: I. verlegen; |
gêné(e) | | Adjektiv | |
|
ungezwungen; nach Belieben
sans gêne: I. {alt} sans gêne / ungezwungen; nach Belieben; |
sans gêne | | Adjektiv | |
|
Dekl. (Verkehrs)Stau m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un embouteillage m | | Substantiv | |
|
einen Knopf wieder annähen
Nähen |
recoudre un bouton | | Verb | |
|
pilgern |
faire un pèlerinage | | Verb | |
|
ein Risiko bergen |
présenter un risque | | Verb | |
|
Moment mal!
Reaktion |
Un instant ! | | | |
|
Dekl. Auszubildende, der m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
apprenti, un m | | Substantiv | |
|
eine gute Klassenarbeit schreiben |
réussir un contrôle | schulSchule | Verb | |
|
Dekl. ein kleines Bier -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
1/8 L |
un bock m | | Substantiv | |
|
eine Entscheidung aufheben irreg. |
casser un arrêt | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache, FiktionFiktion | Verb | |
|
belächelt werden; Anlass zur Belustigung geben
Zwischenmenschliches |
faire sourire | | | |
|
bei einer Überlegung mitkommen |
suivre un raisonnement | | Verb | |
|
einparken |
faire un créneau | autoAuto | Verb | |
|
ein junger Wein |
un primeur | | | |
|
ein Produkt fördern |
pousser un produit | | Verb | |
|
ein bisschen
Quantität |
un tantinet | | | |
|
ein Verbrechen begehen
Kriminalität |
commettre un crime | | Verb | |
|
Ehebruch begehen
Ehe, Beziehungskonflikt |
commettre un adultère | | Verb | |
|
eine Sünde gestehen |
commettre un péché | | Verb | |
|
freinehmen irreg.
prendre un congé {Verb}: I. freinehmen II. {~ de qn} sich von jmdn. verabschieden; |
prendre un congé | | Verb | |
|
ein knallharter Bursche
Männertypen, Charakter, Beurteilung |
un dur | | | |
|
einen Bogen machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen; |
faire un crochet | | Verb | |
|
einen Abstecher machen
faire un crochet {Verb}: I. {route} einen Bogen machen; {personne} einen Abstecher machen; |
faire un crochet | | Verb | |
|
ein Produkt adaptieren |
adapter un produit | | Verb | |
|
ein Konto führen, verwalten |
gérer un compte | | Verb | |
|
einen Versuch machen
Handeln |
faire un essai | | Verb | |
|
den Unterricht eines Lehrers begutachten
Schule |
inspecter un professeur | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:54:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 12 |