| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Los -e n Lotterie |
billet m loterie | Substantiv | |||
| ablösen | prendre la relève | Verb | |||
| etwas los werden | embarrasser | ||||
| ohne etwas ...los | dépourvu de qc | ||||
| Los! | Allez ! | ||||
| Los! | Allons-y. | ||||
| eine Lawine auslösen | déclencher une avalanche | Verb | |||
| einen Impuls auslösen | déclencher une impulsion | Verb | |||
| einen Knoten auflösen | trancher un nœud | fig | Verb | ||
| eine Lawine auslösen | déclencher une avalanche | Verb | |||
|
Da ist der Teufel los! Ereignis | Là-bas, c'est la panique. | ||||
| (aus)losen | tirer au sort | Verb | |||
| Los! / Vorwärts! | Vas-y! | ||||
| nun, los | eh bien | ||||
|
Los, Beeilung! Tempo, Aufforderung |
Allez, grouille-toi ! (grouiller) | ||||
| bei jmdm. Pickel auslösen | donner des boutons à qn | fig, umgsp | Verb | ||
| Hier ist der Teufel los. ugs | C'est la panique ici. | ||||
| ohne etwas,.. los | dénué/-e de qc | ||||
|
Schicksal n, Los n |
destinée f | Substantiv | |||
|
Was ist los? Ereignis, FAQ | Qu'est-ce qui se passe ? | ||||
| ohne etwas, ..los | dénué,-e de qc | Redewendung | |||
|
Nun los! Aufforderung | En avant ! | ||||
| Na, dann los! | Alors, en avant ! | ||||
| Los, hau, haut ab! | Allez, du vent! fam | ||||
| Los, hau (/ haut) ab! | Allez, du vent! ugs | ||||
|
auslösen Protestation soulever {Verb}: I. hochheben; II. {fig.}, {enthousiasme} hervorrufen; {protestation} auslösen; III. {problème} aufwerfen; IV. {difficultés} verursachen; | soulever protestation | Verb | |||
|
auflösen disloquer {Verb}: I. auseinandernehmen {irreg.}, zerrütten, auseinanderreißen {irreg.}, aufteilen; II. auflösen; III. {Medizin} auskugeln; | disloquer | Verb | |||
|
Was ist los? Ereignis, FAQ | Qu'est-ce qu'il se passe ? | ||||
|
Was ist los? / Was gibt es? Ereignis, FAQ | Qu'y a-t-il ? | ||||
|
Mach schon! / Los! Aufforderung | Vas-y ! | ||||
| eine Lawine lostreten irreg. | déclencher une avalanche | Verb | |||
|
Bei uns ist die Hölle los! Atmosphäre | Une ambiance de feu de Dieu ! | ||||
|
Den (/ Die) wären wir los! ugs Zwischenmenschliches, Ausruf, Erleichterung | Bon débarras ! fam | ||||
|
von der Leinwand ablösen transitiv rentoiler {Verb} transitiv: I. rentoilieren / die beschädigte Leinwand eines Gemäldes) erneuern; désentoiler / von (der Leinwand) ablösen; | désentoiler | kunst | Verb | ||
|
Was ist hier los? / Was geht hier ab? ugs Ereignis | Qu'est-ce que c'est que tout ce trafic ?ß | ||||
|
lösen rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen; | rompre | Verb | |||
|
lösen résoudre {Verb}: I. {problème} lösen; {substance} auflösen; II. {résoudre de} beschließen zu (+ Infinitiv) [sich entschließen, etw. zu tun / se résoudre à faire qc]; | résoudre | Verb | |||
|
auflösen résoudre {Verb}: I. {problème} lösen; {substance} auflösen; II. {résoudre de} beschließen zu (+ Infinitiv) [sich entschließen, etw. zu tun / se résoudre à faire qc]; | résoudre | Verb | |||
|
Was ist denn mit dir/ihm/ihr los? Verhalten, Befinden | Qu'est-ce qui te/lui prend? | ||||
|
Da ist der Bär (/ die Hölle) los! ugs Ereignis | Ça chauffe ! ugs | Redewendung | |||
|
sich auflösen décomposer {Verb}: I. dekomponieren / zerlegen, auflösen (in die Grundbestandteile), schwinden; II. {Chemie} zersetzen; III. {Gesicht} verzerren; IV. (se décomposer) verwesen; zerfallen, sich verzerren; sich auflösen; | se décomposer | Verb | |||
|
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung | Vas-y, je te rejoins. | ||||
|
sich auflösen reflexiv diluer {Verb}: I. {Medizin} {Fachsprache} diluieren / verdünnen zum Beispiel eine Säure durch Zusatz mit Wasser II. diluer qn / etwas verdünnen, etwas verwässern III. se diluer / {allg.} {fig.} {übertragen} sich auflösen, verloren gehen; | se diluer | fig, allg, übertr. | Verb | ||
|
erlösen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen; | racheter | relig, kath. Kirche, Fiktion | Verb | ||
|
los-, freikaufen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen; | racheter | Verb | |||
|
losbrechen irreg. déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen; | se déchainer | Verb | |||
|
wieder kaufen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen; | racheter | Verb | |||
|
wiedergutmachen racheter {Verb}: I. zurückkaufen, wieder kaufen; los- / freikaufen; II. {fig.} {faute} wieder gutmachen; III. {réligion, fiction} erlösen; | racheter | fig, übertr. | Verb | ||
|
Wenn ich nicht pünktlich da bin, geht (/ fahrt) ohne mich los. Pünktlichkeit / (losgehen) (losfahren) | Si je ne suis pas là, partez sans moi. | ||||
|
ablösen relever {Verb}: I. wieder aufheben; II. {poteau} wieder aufrichten; III. {salaires} {prix} erhöhen; IV. {col} hochstellen; V. {cheveux} hochstecken; VI. {manches} hochstreifen; VII. {siège} hochklappen; VIII. {faute} feststellen, aufdecken; IX. {Adresse}, {date} notieren; X. {compteur} ablesen; XI. {relayer} ablösen; XII. {relever de} in die Zuständigkeit von … fallen; | relever relayer | Verb | |||
|
auflösen distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat.}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. distrahieren /rasend machen; XI. zerstreuen; XII. distrahieren / unterhalten; | distraire | Verb | |||
|
Was ist los? Ich habe schon sehr lange nichts mehr von Dir gehört. Korrespondenz | Que se passe-t-il? Voici très longtemps que je n'ai reçu de tes nouvelles. | ||||
|
lösen délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen; | délier | Verb | |||
|
lösen dénouer {Verb}: I. aufknoten, lösen; II. {fig.} lösen, aufdröseln; | dénouer | fig, allg | Verb | ||
|
losbinden irreg. délier {Verb trans.}: I. aufbinden, losbinden, lösen; II. ablösen, auflösen; loslösen; | délier | Verb | |||
|
zerfallen irreg. distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen; | distraire | Verb | |||
|
aufheben irreg. distrahere {Verb}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen;
| distraire | Verb | |||
|
sich entzweien distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen; | se distraire | Verb | |||
|
versteigern distraire {Verb} {franz.}, distrahere {Verb} {lat}: I. distrahieren / auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen, teilen; II. distrahieren / auflösen, aufheben, zerreißen, trennen, entfremden; III. distrahieren / sich entzweien, zerfallen; IV. {Streit} distrahieren / schlichten, beilegen; V. distrahieren / in verschiedene Richtungen (hin)ziehen, schwanken, sich verlieren; VI. distrahieren / los-, entreißen, gewaltsam trennen, entfernen; VII. distrahieren / einzeln verkaufen, durch Verkauf zersplittern, versteigern; VIII. distrahieren / vergeuden, verschleudern, {ugs.} verpulvern; IX. aufwühlen, erregen; X. rasend machen; XI. zerstreuen; | distraire | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 11:01:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand löste los
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken