Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Den Haag Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben
primer Verb
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
Atem holen, Luft holen
respirer, reprendre son souffle fig figürlich , übertr. übertragen Verb
in den Tropen
sous les tropiques
verschlagen
roublard Adjektiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
an den anderen Tagen
les autres jours
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
jdm den Atem nehmen
couper la respiration à qn
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
auf den Tag genau
jour pour jour
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen
éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands. Charakter , Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
Probleme mit den Beinen haben Behinderung , Symptome
avoir de mauvaises jambes
auf den ersten Blick; sofort
à première vue
mit den Wölfen heulen fig figürlich Verhalten
être loup avec les loups fig figürlich
Ich werde den Teufel tun! Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
sich in den Vordergrund drängen
se mettre en avant
den gleichen
ce même
den Atem verschlagen irreg. suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer fig figürlich , übertr. übertragen Verb
ersticken transitiv suffoquer {Verb}: I. {suffoquer Verb intransitv} fast ersticken; II. {suffoquer Verb transitiv} ersticken; III. {fig.}, {übertragen} den Atem verschlagen {irreg.};
suffoquer Verb
den Tisch mit dem Schwamm putzen
nettoyer la table à l'éponge
Ich möchte bitte den Chef sprechen. Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
jemandem in den Rücken fallen fig figürlich Konflikt
tirer dans le dos de qn fig figürlich
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen
poser (qc) par terre
Liebe f femininum auf den ersten Blick
coup m maskulinum de foudre
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Er ist bei den Mädchen beliebt. Zwischenmenschliches , Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht. Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos. Redewendung
Dieser See gehört weltweit zu den tiefsten.
Ce lac est parmi les plus profonds du monde.
Sie hat sich den Arm gebrochen. Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
es war Liebe auf den ersten Blick
c'était le coup de foudre
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen
faire la grasse matinée
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig figürlich
tourner le dos à qn/qc fig figürlich
den Kopf verlieren
perdre la tête
den Winter über
durant l'hiver
den ganzen Tag
toute la journée
in den Bergen
à la montagne
den Stall wittern
sentir l'écurie
den Stecker herausziehen
débrancher
den Ton angeben Hierarchie
faire la loi
den Geist aufgeben
rendre l'âme
über den Dienstweg Behördenangelegenheit
par la voie hiérarchique
den Verbrauch reduzieren
réduire la consommation
atemlos, außer Atem
essoufflé(e) adj Adjektiv
den Tabakverkauf kontrollieren
contrôler les ventes de tabac Verb
den Hut abnehmen
enlever son chapeau Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2025 20:41:30 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16