| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| ummähen [Spieler] ugs. | faucher football | ||||
| der einzige Spieler, der ... | le seul joueur à ... | ||||
|
ein besonderer Spieler - m Sport |
joueur à part sport m | sport | Substantiv | ||
|
aktiver Spieler - m |
joueur en activité m | sport | Substantiv | ||
| ein leidenschaftlicher Leser (/ Spieler) | un lecteur (/ joueur) acharné | ||||
|
auf junge talentierte Spieler setzen Sport, Fußball | Konjugieren miser sur les jeunes joueurs de qualité sport | sport | Verb | ||
|
Die Spieler haben alles gegeben. Sport, Fußball | Les joueurs ont tout donné. | ||||
|
einen Spieler schonen Fußball |
ménager un joueur football footbal | Verb | |||
|
der besondere Duft dieser Rosen Blumen | le parfum unique de ces roses | ||||
| Spieler m mit den meisten Toren | joueur m le plus prolifique | ||||
|
einen Spieler auswechseln Fußball |
remplacer un joueur football | sport | Verb | ||
|
Verständnis -se n intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Intelligenz {f} / Verständnis {n}; III. Intellligenz {f} / Verstand {m}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
Verschluss ...schlüsse m obturateur {m}: I. {Medizin} Obturator {m} / Gerät, Apparat zum Verschluss von Körperöffnungen, besondere Verschlussplatte für Gaumenspalten; II. {Fotografie} Obturator {m} / Verschluss {m}; |
obturateur -s m | foto, allg | Substantiv | ||
|
Aspirantur f aspiranture {f}: I. {alt} Aspirantur {f} / besondere Ausbildung des Nachwuchses in der damaligen DDR; |
aspiranture f | altm | Substantiv | ||
| Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch | Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch | ||||
|
deduzieren déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten; | déduire | Verb | |||
|
folgern déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten; | déduire | Verb | |||
|
ableiten von déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten; | déduire de | Verb | |||
|
abziehen Kosten irreg. déduire {Verb}: I. deduzieren / ableiten, abziehen; folgern; II. {Philosophie} deduzieren / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten; | déduire irrég. | Verb | |||
| Sieben weitere Gebäude, darunter vier Schweizer Projekte, erhielten als besondere Wertschätzung der Jury eine Anerkennung.www.admin.ch | Sept autres bâtiments, dont quatre projets suisses, ont obtenu une reconnaissance du jury pour leur grande qualité.www.admin.ch | ||||
|
detachieren veraltet détacher: I. detachieren {veraltet} im Deutschen: a) {Militär} eine Truppenabteilung für besondere Aufgaben abkommandieren b) {Technik} das Malgut zerbröckeln; | détacher | milit, techn | Verb | ||
|
abkommandieren détacher: I. detachieren {veraltet} im Deutschen: a) {Militär} eine Truppenabteilung für besondere Aufgaben abkommandieren b) {Technik} das Malgut zerbröckeln; | détacher | Verb | |||
|
Hydromorphie f Hydromorphie {f}: I. Hydromorphie {f} / besondere Ausbildung von Organen, die unter Wasser vorkommen, zum Beispiel Stängel und Blätter bei Wasserpflanzen; |
hydromorphie f | Fachspr. | Substantiv | ||
|
erhalten conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
haltbar machen conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
eine besondere Bedeutung haben revêtir {Verb} (selten im Gebrauch meist nur noch im P.P. revêtu): I. {vêtement} anziehen, anlegen, überziehen; {forme, caractère} annehmen; II. verleihen; III. {Technik} verkleiden, versehen; | revêtir une importance particulière | fig, übertr. | Verb | ||
|
behalten, bewahren conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
konservieren, einmachen, einwecken; erhalten, aufbewahren conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
|
Spieler - m |
joueur m | Substantiv | |||
|
Kunstgriff -e m finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse f | Substantiv | |||
|
Krepitation -en f crépitation {f}: I. Krepitation {f} / das Knarren, Knistern, Rasseln, Prasseln; II. {Medizin} Krepitation {f} / Knisterrasseln {n}, besondere Geräusche bei beginnender Lungenentzündung; III. {Medizin} Krepitation {f} / das Knirschen {n}, das durch das Aneinanderreiben von Knochenbruchenden sowie von Sehnen bei entzündlichen Veränderungen; |
crépitation f | mediz, allg | Substantiv | ||
|
pelletieren auch pelletisieren pelleter: I. schaufeln, schippen II. mahlen, häckseln, stückeln III. pelletieren / pelletisieren {Technik} feinkörnige Stoffe durch besondere Verfahren zu kleinen kugel- oder walzenförmigen Stücken von einigen Zentimetern Durchmesser zusammenfügen, granulieren; | pelleter | Verb | |||
|
Promotion -s f promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird; |
promotion f | Substantiv | |||
|
Feinheit -en f finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse -s f | Substantiv | |||
|
Werbung, das Werben -en, -- f promotion {f}: I. Promotion {f} / Absatzförderung, Werbung {f}, das Werben (durch besondere Werbemaßnahmen); Werbemaßnahme; II. 7übertragen} Promotion {f} / (Sonder-)Angebot {n}; promotion ² {f}: I. Promotion ² {f} / Erlangung {f}, Verleihung, {neuzeitlich als Geschenk in kriminellen Organisationen / Vereinen / Institutionen, Stiftungen; Beweis A. Merkel, Leyen, Drosten, etc.) der Doktorwürde; II. {österr.} Promotion {f} / offizielle Feier, bei der die Doktorwürde verliehen wird; |
promotion -s f | Substantiv | |||
|
Gerissenheit -en f finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse f | Substantiv | |||
|
Finesse -n f finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse -s f | Substantiv | |||
|
solistisch solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert; | soliste | Adjektiv | |||
|
Solist -en m solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert; |
soliste m | musik, sport, jargon | Substantiv | ||
|
Bediener - m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | allg | Substantiv | ||
|
Server -s m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | sport, EDV | Substantiv | ||
|
Fluidium n fluidium {m}: I. Fluidium {n} / besondere von einer Person oder Sache ausgehende Wirkung, die eine bestimmte (geistige) Atmosphäre schafft; |
fluidium m | Substantiv | |||
|
Knarren, Knirschen, Rasseln, Prasseln, Knistern -- n crépitation {f}: I. Krepitation {f} / das Knarren, Knistern, Rasseln, Prasseln; II. {Medizin} Krepitation {f} / Knisterrasseln {n}, besondere Geräusche bei beginnender Lungenentzündung; III. {Medizin} Krepitation {f} / das Knirschen {n}, das durch das Aneinanderreiben von Knochenbruchenden sowie von Sehnen bei entzündlichen Veränderungen; |
crépitation -- f | Substantiv | |||
|
Umschlag ...schläge m rotation {f}: I. Rotation {f} / kreisförmige Umdrehung {f}; II. {Physik} Rotation {f} / Drehung {f}, z. B. eines Körpers oder einer Kurve, um eine feste Achse, wobei jeder Punkt eine Kreisbahn beschreibt; Gegensatz: Translation; III. {Landwirtschaft} Rotation {f} / geregelte Aufeinanderfolge der Kulturpflanzen beim Ackerbau; IV. {Landwirtschaft} Rotation {f} / Regelung der Bewässerung in der Landwirtschaft; V. {Sport / Skilaufen} Rotation {f} / das Mitdrehen des Oberkörpers im beim Skilaufen; VI. {Sport / Volleyball} Rotation {f} / im Uhrzeigersinn erfolgender Wechsel der Positionen aller Spieler einer Mannschaft; VII. {Politik} {Politik im übertragenen Sinn} Rotation {f} / Wechsel in der Besetzung einer Tätigkeit (mit Absicht als Amt in der hiesigen Zeit ausgegeben / Täuschung, Betrug) in bestimmten Zeitabständen; VIII. {commerce / Handel} Umschlag {m}; |
rotation -s f | Substantiv | |||
|
Schlauheit -en f finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse -s f | Substantiv | |||
|
Durchtriebenheit -en f finesse {f}: I. Finesse {f} / Feinheit {f}; II. Finesse {f} meist im Plural / Kunstgriff {m}, Trick {m}, besondere Technik in der Arbeitsweise; {übertr.} Gerissenheit {f}, Schlauheit {f}, Durchtriebenheit {f}; III. Finesse {f} meist Plural / (dem neuesten Stand der Technik entsprechende) Besonderheit {f}, Feinheit {f} in der Beschaffenheit; IV. Finesse {f} ohne Plural reiches Bukett von Weinen; |
finesse f | Substantiv | |||
|
Solistin -nen f solsite {mf}: I. Solistin {f}, weibliche Form zu Solist {m} / jmd., der ein Solo singt, spielt oder tanzt; b) {Jargon} Spieler, der einen Alleingang unternimmt (bei Mannschaftsspielen, besonders beim Fußball); III. {Adj.} solistisch / a) den Solisten / die Solistin betreffend; b) sich als Solist(in) betätigend; c) für Solo komponiert; |
soliste f | musik, sport, jargon | Substantiv | ||
|
Kellner - m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | Beruf | Substantiv | ||
|
Rechtsaußen - m Fußball {(Spieler)} |
ailier droit -s m football {(joueur)} | sport | Substantiv | ||
|
Hygromorphie f hygromorphie {f}: I. Hygromorphie {f} / besondere Ausgestaltung von Pflanzenteilen zur Förderung der Transpiration; |
hygromorphie f | Substantiv | |||
|
Klugheit -en f intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Verständnis {n}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
Intelligenz -en f intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Verständnis {n}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
Egyptienne f Égyptienne {f}: I. Ägypterin {f} II. Egyptienne {f}, ägyptische Schrift, besondere Art der Antiquaschrift; |
Égyptienne f | Substantiv | |||
|
Industrietarif -e m tarif industriel {m}: I. {Elektrizität} Industriebedarf {m}, besondere Preisregelung für die Industrie; |
tarif industriel m | Substantiv | |||
|
Naschhaftigkeit f gourmandise {f}: I. Gourmandise {f} / besondere Delikatesse; Leckerbissen {m}; II. Naschhaftigkeit {f}; III. {gloutonnerie} Schlemmerei {f}; |
gourmandise f | Substantiv | |||
|
deduktiv déductif {m}, déduktive {f}: I. deduktiv / das Besondere, den Einzelfall aus dem Allgemeinen ableiten; Gegensatz induktiv; | déductif(ive) | Adjektiv | |||
|
Oszillograf und Oszillograph -en m oscillographe {mf}: I. {Physik} Oszillograf {und} Oszillograph {m} / Apparatur zum Aufzeichnen veränderlicher (elektrischer) Vorgänge, besondere Schwingungen; |
oscillographe m | phys | Substantiv | ||
|
Syllogismus ...men m syllogisme {m}: I. {Philosophie} Syllogismus {m} / aus zwei Prämissen gezogener logischer Schluss vom Allgemeinen auf das Besondere; |
syllogisme m | philo | Substantiv | ||
|
Obturator -en m obturateur {m}: I. {Medizin} Obturator {m} / Gerät, Apparat zum Verschluss von Körperöffnungen, besondere Verschlussplatte für Gaumenspalten; II. {Fotografie} Obturator {m} / Verschluss {m}; |
obturateur m | foto, mediz, allg | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 9:03:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand besondere Spieler
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken