| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Schlamm m |
fange f | Substantiv | |||
| Schlamm |
bourbe f [burb] | Substantiv | |||
|
Schlamm m limon {m}: I. Limon {m} / Schlamm {m}; |
limon m | Substantiv | |||
|
Schlamm, Schlick m, Morast m m |
vase f | Substantiv | |||
|
Schlamm, ugs. Dreck m |
boue f gén., fam. | umgsp, allg | Substantiv | ||
| im Schlamm stecken bleiben | s'échouer dans la vase | ||||
|
Schmutz m saleté {f}: I. Schmutz {m}; II. {ugs.} Dreck {m}; III. {fig.} {grossièretés} Unanständigkeit {f}; IV. {plur.: saletés} {ugs.} Schund {m}, Plunder {m}; |
saleté f | allg | Substantiv | ||
|
Dreck m crasse {Adj.}, {f} {Nomen}: I. krass; II. Dreck {m}; |
crasse f | Substantiv | |||
|
Dreck m saleté {f}: I. Schmutz {m}; II. {ugs.} Dreck {m}; III. {fig.} {grossièretés} Unanständigkeit {f}; IV. {plur.: saletés} {ugs.} Schund {m}, Plunder {m}; |
saleté f | umgsp | Substantiv | ||
|
krass crasse {Adj.}, {f} {Nomen}: I. krass; II. Dreck {m}; | crasse | Adjektiv | |||
|
Unanständigkeit f saleté {f}: I. Schmutz {m}; II. {ugs.} Dreck {m}; III. {fig.} {grossièretés} Unanständigkeit {f}; IV. {plur.: saletés} {ugs.} Schund {m}, Plunder {m}; |
saleté f | fig | Substantiv | ||
|
Schund m saleté {f}: I. Schmutz {m}; II. {ugs.} Dreck {m}; III. {fig.} {grossièretés} Unanständigkeit {f}; IV. {plur.: saletés} {ugs.} Schund {m}, Plunder {m}; |
saletés f, pl | umgsp | Substantiv | ||
|
Plunder m saleté {f}: I. Schmutz {m}; II. {ugs.} Dreck {m}; III. {fig.} {grossièretés} Unanständigkeit {f}; IV. {plur.: saletés} {ugs.} Schund {m}, Plunder {m}; |
saletés f, pl | umgsp | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 18:03:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Schlamm, Dreck
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken