pauker.at

Französisch Allemand Nachweises für etw.

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
etw. für etw. planen prévoir qc pour qc Verb
etw. halten für considérer qc comme Verb
für etw. sorgen pourvoir à qc Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
verantwortlich für en charge
Danke für ... Merci pour ...
für dich pour toi [pur toa]
typisch für particulier, -ière àAdverb
für jmdn. / etw. sammeln faire la quête pour qn / qc Verb
jmdn. für etw. halten irreg. prendre qn pour qc Verb
etw. für etw. vorsehen irreg. prévoir qc pour qc Verb
etwas für etwas ersetzen remplacer qc par qc Verb
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
typisch sein für être le fait de, être typique de
für, zu, um pour
Mädchen für alles bonne á tout faire
bekannt für reconnu, e pour
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
etw. korrigieren corriger qc
etw bemerken s'apercevoir de qc
etw. verwaltung administrer qc
halten für considérer comme Verb
garantieren für se porter garant de Verb
etw. machen faire qc
etw. besprechen discuter de qc
halten für irreg. tenir pour Verb
etw. verkürzen raccourcir
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
Amtsleitung für abgehende Gespräche
f
ligne réseau sortante
f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung
f
organisation internationale de normilasation
f
Substantiv
Leitungsnetz für die Entwässerung -e
n
réseau de drainage
m
Substantiv
Platz für die Jugendlichen place aux jeunes
ein Fall für sich un cas à partAdverb
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel.www.admin.ch Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés.www.admin.ch
bei etw durchfallen rater qc
jmdn. halten für considérer qn. comme Verb
für etwas kämpfen batailler fig, übertr.Verb
buffeln
für essen
bouffer
fam.
landschVerb
etw fordern, verlangen exiger qc
contourner qc etw. umgehen/-fahren
für jmdn. bürgen se porter garant pour Verb
Dekl. Frack Fräcke, seltener Fracks
m

{(Kleidung, schwarzer Anzug für Männer}
habit noir
m
Substantiv
Dekl. Gärtnerin -nen
f

jardinier {m}, jardinière {f}: I. Gärtnerin; II. Jardiniere {f} / Schale für Blumenpflanzen;
jardinière
f
Beruf, Freizeitgest.Substantiv
Mähmaschine [für Getreide] moissonneuse
f
Substantiv
jdn/etw achten respecter qn/qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 6:36:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken