| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Anlage f | placement | Substantiv | |||
|
Anlage -n f |
placement m investissement | Substantiv | |||
|
als Anlage f | ci-inclus, ci-joint | Substantiv | |||
|
Anlage Bank f |
investissement banque m | Substantiv | |||
|
Datum der Inbetriebnahme der Anlage n |
date de mise en service de l'installation f | techn | Substantiv | ||
| beifügt, als Anlage, als Beilage | ci-joint | ||||
| beiliegend, (als Anlage) beigefügt sein | être joint | ||||
|
dauerhaftes Abschalten einer kerntechnischen Anlage f |
mise à l'arrêt définitif MAD f | phys, Kernphys | Substantiv | ||
|
Er hat eine eifersüchtige Veranlagung. Charakter | Il est d'un tempérament jaloux. | Redewendung | |||
|
Entwurf m, Skizze f; Keim m, Anlage f |
ébauche f | Substantiv | |||
|
Geldanlage f, Anlage f, angelegtes Geld n Finanzen |
placement m | Substantiv | |||
|
Anlage f [beigefügte Dokumente in einem Schreiben] Korrespondenz | Documents joints. | ||||
|
Anlage, Veranlagung -n f veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}, Veranlagung {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine) |
veine f | fig | Substantiv | ||
| Der Leitfaden erklärt die Veranlagung der Einkommens- und Vermögenssteuern anhand von Beispielen und zeigt die Rechte und Pflichten der steuerpflichtigen Personen auf.www.admin.ch | Le guide explique, au moyen d’exemple, la taxation des impôts sur le revenu et la fortune et décrit les droits et devoirs des personnes contribuables.www.admin.ch | ||||
| Seine 1993 errichtete alpine Photovoltaik-Anlage auf dem Jungfraujoch erzielte 2005 mit 1537 kW/kWp eine weltweit beachtete Spitzenleistung.www.spirit.bfh.ch | En 2005, son installation photovoltaïque alpine, construite en 1993 au Jungfraujoch, a atteint une performance de pointe de 1537 kW / kWp, suscitant l’intérêt du monde entier.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Veranlagung f naturel {m}, naturelle {f}: I. naturell / natürlich, ungefärbt, unbearbeitet; II. {Gastronomie} naturell / ohne besondere Zusätze zubereitet; III. Naturell {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}, Wesenszug {m}; |
naturel m | Substantiv | |||
|
Solarium ...ien n solarium {m}: I. Solarium {n} / Anlage, Gerät mit künstlich ultraviolette Strahlung erzeugenden Lichtquellen zur Bräunung des Körpers; Sonnenstudio {n} / {Gerät} Sonnenbank {n}; |
solarium m | Substantiv | |||
| Das UVEK verpflichtet die BKW in der Verfügung, bis spätestens Ende 2027 ein Stilllegungsprojekt betreffend den konventionellen Rückbau der Anlage beim BFE einzureichen.www.admin.ch | Dans sa décision, le DETEC impose à BKW de soumettre à l'OFEN, au plus tard jusqu'à la fin de l'année 2027, un projet de désaffectation concernant le démantèlement conventionnel de l'installation.www.admin.ch | ||||
|
Schwein haben veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt; II. {fig.} Anlage {f}; III. {umgangssprachlich bzw. übertragen} Glück {n}, {ugs.} Schwein {n} (in Redewendungen, z. B. Schwein haben für Glück haben / avoir de la veine) | avoir de la veine | umgsp | Verb | ||
|
Anlage zu -n f |
prédisposition à f | Substantiv | |||
| Bei bestehenden Anlagen, die erheblich erweitert oder erneuert werden, wird während zehn Jahren ab der Inbetriebnahme der erweiterten oder erneuerten Anlage auf der zusätzlichen Bruttoleistung kein Wasserzins erhoben.www.admin.ch | les installations existantes qui font l’objet d’agrandissements ou de rénovations notables sont exonérées de la redevance hydraulique sur la puissance brute supplémentaire pendant les dix ans suivant la mise en service des installations agrandies ou rénovées;www.admin.ch | ||||
|
Veranlagung -en f tempérament {m}: I. Temperament {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}; |
tempérament m | Substantiv | |||
|
elementar rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
|
rudimentär rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
|
notdürftig rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
| Die Stilllegungsverfügung (siehe Link) umfasst folgende Stilllegungsarbeiten: Die vorbereitenden Massnahmen sowie die Arbeiten in den drei definierten Phasen bis zur behördlichen Feststellung, dass die Anlage keine radiologische Gefahrenquelle mehr darstellt.www.admin.ch | La décision de désaffectation (voir lien) couvre les travaux de désaffectation suivants: les mesures préparatoires ainsi que les travaux répartis en trois phases jusqu'au constat officiel que l'installation ne représente plus une source de risques radiologiques.www.admin.ch | ||||
|
rudimentär, einfach rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
|
unzureichend rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
|
unvollständig, unvollkommen rudimentaire {mf} {Adj.}: I. rudimentär / a) als Rudiment vorhanden; b) unvollständig sein, unvollkommen, nur noch in Ansätzen vorhanden; unzureichnend; II. {Biologie} rudimentär / nur (noch) als Anlage im Ansatz, andeutungsweise vorhanden, unvollständig (entwickelt); III. rudimentär / notdürftig, {élémentaire} elementar; | rudimentaire | Adjektiv | |||
|
Sirene -n f sirène {f}: I. Sirene {f} / nach göttlichen Wesen der griechischen Sage, die mit betörendem Gesang begabt waren; II. Sirene {f} / schöne, verführerische Frau; III. Sirene {f} / Anlage zur Erzeugung eines Alarm- oder Warnsignals; IV. Sirene {f} / Seekuh {f}; |
sirène f | Substantiv | |||
|
Meerjungfrau -en f sirène {f}: I. Sirene {f}, nach göttlichen Wesen der griechischen Sage, die mit betörendem Gesang begabt waren; Meerjungfrau {f}; II. Sirene {f} / schöne, verführerische Frau; III. Sirene {f} / Anlage zur Erzeugung eines Alarm- oder Warnsignals; IV. Sirene {f} / Seekuh {f}; |
sirène f | Substantiv | |||
|
Einrichtung-, einrichtung- f, -anlage f, -netz n, -installation f bei zusammengesetzten Nomen f équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement -s m | Substantiv | |||
|
Einrichtung -en f équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement équipements m | Substantiv | |||
|
Equipment -s n équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement équipements m | Substantiv | |||
|
Ausstattung -en f équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement -s m | Substantiv | |||
|
Ausrüstung -en f équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement -s m | Substantiv | |||
|
Anlage -n f équipement {m}: I. Equipement {n}, Ausrüstung {f}, Ausstattung {f} II. Anlage {f};-einrichtung, -anlage, -netz, -installation {Installation für Anlagen) (bei zusammengesetzten Nomen) III. Einrichtung {f} IV. Equipment {n} {TECH} / (technische) Ausrüstung V. {ADMIN/Verwaltungssprache) -behörde (bei zusammengesetzten Nomen in der Verwaltungssprache); |
équipement équipements m | techn, allg | Substantiv | ||
|
Anlage -n f installation {f}: I. Installation {f} / Anlage {f}, Einrichtung {f} II. Installation {f} / Einbau {m}, Anschluss {m} III. {Technik} Installation {f} / techn. Anlage {f} IV. Installation {f} {schweiz.} {Amtssprache} Installation {f} / [Amts]einweisung in ein (geistliches) Amt; V. {EDV} Installation {f} / das Überspielen eines Computerprogramms auf eine Festplatte; VI. Einzug {m}; |
installation f | techn, allg | Substantiv | ||
|
Reaktor -en m réacteur {m}: I. Reaktor {m} / Anlage, in der geregelte Kernkettenreaktion zur Gewinnung von Energie oder von bestimmten radioaktiven Stoffen genutzt wird; Kernreaktor {m}; II. {Physik} Reaktor {m} / Vorrichtung, in der eine physikalische oder chemische Reaktion abläuft; III. {Luftfahrt} Düse {f} (Düsentriebwerk {n}); |
réacteur m | phys, aviat, allg, Fachspr. | Substantiv | ||
|
Düse Kurzwort -n f réacteur {m}: I. Reaktor {m} / Anlage, in der geregelte Kernkettenreaktion zur Gewinnung von Energie oder von bestimmten radioaktiven Stoffen genutzt wird; Kernreaktor {m}; II. {Physik} Reaktor {m} / Vorrichtung, in der eine physikalische oder chemische Reaktion abläuft; III. {Luftfahrt} Düse {f} (Düsentriebwerk {n}); |
réacteur f | aviat | Substantiv | ||
|
Düsentriebwerk -e n réacteur {m}: I. Reaktor {m} / Anlage, in der geregelte Kernkettenreaktion zur Gewinnung von Energie oder von bestimmten radioaktiven Stoffen genutzt wird; Kernreaktor {m}; II. {Physik} Reaktor {m} / Vorrichtung, in der eine physikalische oder chemische Reaktion abläuft; III. {Luftfahrt} Düse {f} (Düsentriebwerk {n}); |
réacteur m | aviat | Substantiv | ||
|
virtuell und virtual virtuel {m}, virtuelle {f} {Adj.}: I. virtuell und virtual / a) entsprechend seiner Anlage als Möglichkeit vorhanden, de Möglichkeit zu etwas in sich begreifend; b) nicht echt, nicht in Wirklichkeit vorhanden, jedoch echt erscheinend, dem Auge, vortäuschend; II. {Philosophie} virtuell, potentiell; III. {Physik} virtuell, virtual; | virtuel, -e | phys, philo, allg | Adjektiv | ||
|
Polyzentrismus m polycentrisme {m}: I. Polyzentrismus {m} / Zustand eines (kommunistischen) Machtbereiches, in die Vorherrschaft auf Ideologien beruhend nicht mehr nur von einer Stelle, z. B. Staat, Partei, ausgeübt wird, sondern von mehreren Machtzentren ausgeht; II. Polyzentrismus {m} / städtebauliche Anlage einer Stadt mit nicht nur einem Mittelpunkt, sondern mehreren Zentren; |
polycentrisme m | polit, pol. i. übertr. S., Sozialism., NGO, Kommun. | Substantiv | ||
|
Krematorium ...ien n crématoire {m}: I. Krematorium {n} / Einäscherungsanstalt {m}, Anlage zur Feuerbestattung {f}; |
crématoire m | Substantiv | |||
|
Hypoplasie ...ien f Hypoplasie {f}: I. Hypoplasie {f} / Unterentwicklung von Geweben oder Organen, unvollkommene Anlage {f}; |
hypoplasie f | biolo, mediz | Substantiv | ||
|
Fermenter -n m fermenteur {m}: I. Fermenter {m} / Anlage für die Massenkultur von Mikroorganismen in Forschung und Industrie; |
fermenteur m | Substantiv | |||
|
potentiell und potenziell potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach; | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
möglich potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
Sonnenstudio -s n solarium {m}: I. Solarium {n} / Anlage, Gerät mit künstlich ultraviolette Strahlung erzeugenden Lichtquellen zur Bräunung des Körpers; Sonnenstudio {n} / {Gerät} Sonnenbank {n}; |
solarium m | übertr. | Substantiv | ||
|
Lage -n f orientation {f}: I. Orientierung {f} / das Sichzurechtfinden im Raum; II. Orientierung {f} / Anlage eines Kultgebäudes, einer Kirche in der West-Ost-Richtung; III. Orientierung {f} / geistige Einstellung, Ausrichtung; IV. Orientierung {f} / Informierung {f}, Unterrichtung {f}, Lage {f}; V. {regional} Orientierung {f} / Hinlenkung auf etwas; |
orientation f | Substantiv | |||
|
Palingenese f palingenèse {f}: I. Palingenese {f} / Wiedergeburt der Seele durch Seelenwanderung; II. {Biologie, {Medizin} Palingenese {f} / das Auftreten von Merkmalen stammesgeschichtlicher Vorfahren während der Krisenentwicklung, wie z. B. die Anlage von Kiemen(spalten) beim Menschen; [Medizin mit aufgenommen, da dieses in der Pubertät zu Komplikationen führt, wenn dieses mitwächst bzw. ausgebildet wird, flächenweite Vorkommen meist bei Europäern}; III. {Geologie} Palingenese {f} / Aufschmelzung eines Gesteins und Bildung einer neuen Gesteinsschmelze; |
palingenèse f | biolo, geolo, allg | Substantiv | ||
|
Temperament -e n tempérament {m}: I. Temperament {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}; |
tempérament m | Substantiv | |||
|
Wesensart -en f tempérament {m}: I. Temperament {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}; |
tempérament m | Substantiv | |||
|
Oval n ovale {m}, {Adj.}: I. oval / eirund, länglich rund; II. Oval {n} / ovale Fläche, ovale Anlage, ovale Form; |
ovale m | Substantiv | |||
|
eirund ovale {m}, {Adj.}: I. oval / eirund, länglich rund; II. Oval {n} / ovale Fläche, ovale Anlage, ovale Form; | ovale | Adjektiv | |||
|
Fermenter - m bioréacteur {m}: I. Bioreaktor {m} / Fermenter {m}, Anlage für die Massenkultur von Mikroorganismen in Forschung und Industrie; |
bioréacteur m | Substantiv | |||
|
monogam monogame {Adj.}: I. monogam / a) von der Anlage her auf nur einen Geschlechtspartner bezogen; b) {Völkerkunde} nur die Einehe kennend; | monogame | allg, Völkerk. | Adjektiv | ||
|
natürlich naturel {m}, naturelle {f}: I. naturell / natürlich, ungefärbt, unbearbeitet; II. {Gastronomie} naturell / ohne besondere Zusätze zubereitet; III. Naturell {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}, Wesenszug {m}; | naturel,-le | Adjektiv | |||
|
ohne Zusätze naturel {m}, naturelle {f}: I. naturell / natürlich, ungefärbt, unbearbeitet; II. {Gastronomie} naturell / ohne besondere Zusätze zubereitet; III. Naturell {n} / Veranlagung {f}, Wesensart {f}, Wesenszug {m}; | naturel,-le | gastr | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 13:45:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand Anlage, Veranlagung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken