pauker.at

Französisch Allemand (zum Kippen) bringen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
dazu bringen pousser à
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
bringen emmenerVerb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
bringen amener [introduire: thème]Verb
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
jemanden zum Kino bringen emmener quelqu'un au cinéma
kochen, zum Kochen bringen bouillir
Verbe irrégulier
spalten, zum Springen bringen fendre
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
jdn zum Lachen bringen amuser qn
aussprechen, zum Ausdruck bringen prononcer, proférer, exprimer
Stoff zum Nachdenken haben Conjuguer avoir du grain à moudre figVerb
zum Reflektieren bringen / aufblitzen lassen polieren astiquer Verb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
ausdrücken, zum Ausdruck bringen, äußern exprimer
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen arrêter
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Glück par bonheur
zum Glück heureusement
zum Spaß par plaisir
wir bringen nous apportons
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Ausgleich en compensation
zum beginnen pour commencer
zum Mitnehmen à emporter
kippen, umschwenken basculer
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spaß pour rire
mitbringen, bringen amener
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
Es genügt, ihn zum Schweigen zu bringen. Il suffit de le faire taire.
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
verändern, Abwechslung bringen varier
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
mit sich bringen entraîner
etwas Neues bringen innover
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 9:36:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken