Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
506
Go
→
+ Neuer Beitrag
07.08.2006 08:27:24
guten morgen brauche dringend hilfe!!! Kennt jemand ein persisches gedicht für einen geburtstag ?????muss nicht ein langes sein ...........würde gerne meinen freund damit überraschen MFG moesha
Antworten
Nazanin
07.08.2006 12:19:03
➤
schau dir meine Seite an! Einfach auf meinen Namen drauf klicken und da sind einige Sachen was du zum Geburtstag verschicken kannst ;-)
Antworten
Loobia
07.08.2006 11:07:01
➤
s.u.
Antworten
06.08.2006 23:30:24
hallo !!! kann mir vielleicht wer das übersetzen es ist echt sehr wichtig !! danke im vor: Salam man khubam to chetori asal? che kar mikoni? Man fekr nemikonam ke krems biyam! Ama shayad betunim hamdigero tuye linz bebinim khoshgele! mibusamet
Antworten
Loobia
07.08.2006 11:03:27
➤
Salam Hallo man khubam mir geht es gut to chetori asal? Wie geht’s dir süße? che kar mikoni? Was machst du? Man fekr nemikonam ke krems biyam! Glaube nicht, dass ichnzur Kerms komme! Ama shayad betunim hamdigero tuye linz bebinim khoshgele! Aber vielleicht können wir uns in der linz sehen hübsche! mibusamet Küsse dich
Antworten
user_49741
06.08.2006 20:50:52
salam! Dieses forum ist wirklich klasse. Kann mir jemand von euch dies bitte übersetzen? > Ich bin besorgt, weil du mir nicht geantwortet hast. > Mir ist es sehr wichtig, dass wir uns weiterhin schreiben. > Bitte teile mir deine (Reise)Pläne mit. > Sollte etwas davon geheim sein, werde ich es auch geheim halten. >Wann und wo werden wir uns wiedersehen? > Alles Liebe. Dank an euch im voraus!
Antworten
Loobia
07.08.2006 11:06:25
➤
Pari
Ich bin besorgt, weil du mir nicht geantwortet hast. Man negaranam, bekhatere in ke to dige javab nemidi. Mir ist es sehr wichtig, dass wir uns weiterhin schreiben. Baraye man kheyi moheme ke bazham baraye ham benevisim. Bitte teile mir deine (Reise)Pläne mit. Lotfan tasmimate (sarafareto) be man begoo. Sollte etwas davon geheim sein, werde ich es auch geheim halten. Agar chizish ye raz bashe, manam be razo baraye khodam negar midaram. Wann und wo werden wir uns wiedersehen? Key va khoja hamdigaro khahim did?
Antworten
06.08.2006 20:35:47
Kann mir jemand Helfen?
Kann das jemand übersetzen? >>>> Ich liebe dich, kann nichts dafür, dass ich mich dauernd sehne nach dir. Mein Herz gehört nur DIR, wann bist du endlich nur bei mir???
Antworten
Loobia
07.08.2006 09:02:25
➤
re: Kann mir jemand Helfen?
Ich liebe dich, man asheghetam kann nichts dafür, dass ich mich dauernd sehne nach dir. Takhsir nadaram ke hamsh delam mikhadet. Mein Herz gehört nur DIR, Ghalbe (Dele) man faghadr baraye to hast, wann bist du man endlich nur bei mir??? ke dige mishe male man???
Antworten
moesha-01
06.08.2006 12:55:42
hallo ich brauche dringend eure Hilfe!bin verzweifelt!!!!!!!!!!! Mein freund ist persier und der hat morgen geburtstag kennt jemand ein persisches gedicht oder so etwas ähnliches?und ob es in iran irgendeine tradition gibt wenn jemand geburtstag hat...was man machen könnte....... ich würde ihm gerne eine freude machen danke schon mal im vorraus... MFG moesha
Antworten
Nazanin
07.08.2006 13:47:24
➤
Also, meistens wird das bei einigen noch groß gefeiert. Freunde werden eingeladen, dann die Geburtstagstorte mit kerzen usw.. und Abendessen und ein schönes Geschenk noch dazu :-) Geburtstagslieder kannst du auf meine Seite finden. Einfach auf meinen Namen Klicken.
Antworten
08.08.2006 09:06:56
➤➤
vielen danke nazazin du hast mir im letzten moment noch sehr geholfen danke MFG moesha
Antworten
Loobia
07.08.2006 09:00:18
➤
@moesha
Hi! ich kenne nur das normale. irgendwelche traditionen gibt es so eigentlich auch nicht.
tavalod tavalod tavalodet mobarak! mobarak, mobarak, tavalodet mobarak! Bia shamaro fut kon ke sad sal zende bashi! Es gibt auch noch andere. Aber das ist der einfachste. Viel Erfolg!
Antworten
08.08.2006 09:08:24
➤➤
re: @moesha
vielen danke loobia du hast mir ebenfalls sehr geholfen ihr seit wirklich super danke !! MFG moesha
Antworten
süsse21
05.08.2006 20:07:23
Den Deine Gefühle whren anscheinend nur ein Lüge
Antworten
Nazanin
05.08.2006 20:23:27
➤
Übersetzung!!!@s?1986
Denn Deine Gefühle waren anscheinend nur eine Lüge : Engar tamame ehsase to dooroogh bude
Antworten
05.08.2006 19:02:19
Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Salam an alle! Hab eine frage. Kennt jemand von euch ne internetadresse welche mir einige dinge übersetzen könnte? Oder könnte mir jemand von euch helfen?? Warte auf antwort...
Antworten
Nazanin
05.08.2006 20:21:59
➤
re: Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Hallo Abbas worum gehts denn? Schreib was du gerne übersetzt haben möchtest, und ich übersetze es dir!
Antworten
05.08.2006 20:42:46
➤➤
re: re: Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Als erstes danke ich dir nazanin! :D Der Text: Hallo sara, ich weiß das wir nicht mehr reden dürfen, aber ich will es sehr. Ich warte auf eine antwort von dir. Sara ich weiß das du gefühle für mich hast, und ich kann dir sagen das ich dich auch sehr mag. Ok, pass auf dich auf... Dein Abbas
Antworten
Nazanin
05.08.2006 21:13:17
➤➤➤
Übersetzung!!!@Ahmad Al Abbas
Hallo sara, ich weiß das wir nicht mehr reden dürfen, aber ich will es sehr. Ich warte auf eine antwort von dir. Sara ich weiß das du gefühle für mich hast, und ich kann dir sagen das ich dich auch sehr mag. Ok, pass auf dich auf... Dein Abbas ---------------------------- Salam Sara joon man midoonam ke ma dige ejazeye harf zadan ba ham nadarim, wali man kheyli doost daram ke btoonim.. Man montazere jawabet hastam. Sara man midoonam ke to nesbat be man ehsasi dari, wa manam mitunam begam ke toro kheyli doost daram. Bahse dige, mowazebe khodet bash. Abbasse to
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X