/
bruache die dringend übersetzt
galbem dard dara ba didare dubarahat das hat mir mein freund geschriben hoffe ihr könnte mir schnell weiterhelfen! merci
re: bruache die dringend übersetzt
Ist dein Freund Afganer? Also so weit ich es verstanden habe, heißt es dass er jedes mal mit deinem wiedersehen, Herzensschmerz hat
➤➤
re: re: Hey nazanin!
salam nazanin! Ja mein freund ist afghaner! Dankeschön für die übersetzung!
Hatte was vergessen Und ich war so dumm zu denken du währst ein wahrer Freund!!!!Und gab mir die schuld an unserem streit dabei wolltest du ihn um deine Gefühle zu mir verschwinden zu lassen.Ich hoffe du hast es geschafft den du hast mir nicht nur im Herzen wehgetan sonderen in der Selle und das schmerzt noch viel mehr.ABer das verstehst du nicht den ich glaube du bist total Gefühlos. Danke Bussi
Übersetzung!!!@süsse201986
Und ich war so dumm zu denken du wärst ein wahrer Freund!!!!: Man kheyli ahmagh budam ke fekr mikardam ke to baram mesle ye doost hasti Und gab mir die schuld an unserem streit dabei wolltest du ihn um deine Gefühle zu mir verschwinden zu lassen: Wa man fekr kardam hamash takhsire mane mogheye daawa kardanemun, wali dar asl to in forsato mikhasti ke ba ehsaset aghab neshini koni Ich hoffe du hast es geschafft, denn du hast mir nicht nur im Herzen weh getan sonderen auch in der Selle, und das schmerzt noch viel mehr. omidwaram ke be hadafet reside bashi. To na ke faghat ghalbamo shekasti, balke be tamame ruho rawanam sadame zadi, wa in dardesh bishtar az har chize digeyie. Aber das verstehst du nicht, denn ich glaube du bist total Gefühlos: wali to inaro nemituni dark koni, bedalile inke man fekr mikonam, to adame kamelan bi ehsasi hasti.
DRingende Übersetzung!
Tu est mon amur et je t'adore tu est mon etoile par terre
Re: DRingende Übersetzung!
Das ist Französisch (mit kleinen Fehlern), nicht Persisch. Es heißt: "Du bist meine Liebe und ich liebe dich; du bist mein Stern auf Erden." Gruß, - André
Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Salam an alle! Hab eine frage. Kennt jemand von euch ne internetadresse welche mir einige dinge übersetzen könnte? Oder könnte mir jemand von euch helfen?? Warte auf antwort...
re: Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Hallo Abbas worum gehts denn? Schreib was du gerne übersetzt haben möchtest, und ich übersetze es dir!
➤➤
re: re: Persisch-Deutsch Deutsch-Persisch
Als erstes danke ich dir nazanin! :D Der Text: Hallo sara, ich weiß das wir nicht mehr reden dürfen, aber ich will es sehr. Ich warte auf eine antwort von dir. Sara ich weiß das du gefühle für mich hast, und ich kann dir sagen das ich dich auch sehr mag. Ok, pass auf dich auf... Dein Abbas
➤➤➤
Übersetzung!!!@Ahmad Al Abbas
Hallo sara, ich weiß das wir nicht mehr reden dürfen, aber ich will es sehr. Ich warte auf eine antwort von dir. Sara ich weiß das du gefühle für mich hast, und ich kann dir sagen das ich dich auch sehr mag. Ok, pass auf dich auf... Dein Abbas ---------------------------- Salam Sara joon man midoonam ke ma dige ejazeye harf zadan ba ham nadarim, wali man kheyli doost daram ke btoonim.. Man montazere jawabet hastam. Sara man midoonam ke to nesbat be man ehsasi dari, wa manam mitunam begam ke toro kheyli doost daram. Bahse dige, mowazebe khodet bash. Abbasse to
Den Deine Gefühle whren anscheinend nur ein Lüge
Übersetzung!!!@s?1986
Denn Deine Gefühle waren anscheinend nur eine Lüge : Engar tamame ehsase to dooroogh bude
hallo ich brauche dringend eure Hilfe!bin verzweifelt!!!!!!!!!!! Mein freund ist persier und der hat morgen geburtstag kennt jemand ein persisches gedicht oder so etwas ähnliches?und ob es in iran irgendeine tradition gibt wenn jemand geburtstag hat...was man machen könnte....... ich würde ihm gerne eine freude machen danke schon mal im vorraus... MFG moesha
@moesha
Hi! ich kenne nur das normale. irgendwelche traditionen gibt es so eigentlich auch nicht. tavalod tavalod tavalodet mobarak! mobarak, mobarak, tavalodet mobarak! Bia shamaro fut kon ke sad sal zende bashi! Es gibt auch noch andere. Aber das ist der einfachste. Viel Erfolg!
➤➤
re: @moesha
vielen danke loobia du hast mir ebenfalls sehr geholfen ihr seit wirklich super danke !! MFG moesha
Also, meistens wird das bei einigen noch groß gefeiert. Freunde werden eingeladen, dann die Geburtstagstorte mit kerzen usw.. und Abendessen und ein schönes Geschenk noch dazu :-) Geburtstagslieder kannst du auf meine Seite finden. Einfach auf meinen Namen Klicken.
➤➤
vielen danke nazazin du hast mir im letzten moment noch sehr geholfen danke MFG moesha
Kann mir jemand Helfen?
Kann das jemand übersetzen? >>>> Ich liebe dich, kann nichts dafür, dass ich mich dauernd sehne nach dir. Mein Herz gehört nur DIR, wann bist du endlich nur bei mir???
re: Kann mir jemand Helfen?
Ich liebe dich, man asheghetam kann nichts dafür, dass ich mich dauernd sehne nach dir. Takhsir nadaram ke hamsh delam mikhadet. Mein Herz gehört nur DIR, Ghalbe (Dele) man faghadr baraye to hast, wann bist du man endlich nur bei mir??? ke dige mishe male man???