/
user_55722
05.03.2007 16:14:10
ÜBERSETZEN BITTE
se skeftomai poli
O Ελληνας
05.03.2007 16:16:44
➤
Re: ÜBERSETZEN BITTE
ich denke sehr an dich.
user_55722
05.03.2007 16:17:48
➤➤
Re: Re: ÜBERSETZEN BITTE
danke für die schnelle übersetzung!
O Ελληνας
05.03.2007 16:20:35
➤➤➤
Re: Re: Re: ÜBERSETZEN BITTE
ich habe z.Z. ein wenig Ruhe / Pause, die kann ich wohl ausnutzen!!:-))
user_55722
05.03.2007 16:25:50
➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: ÜBERSETZEN BITTE
hihihi!!!dann wünsch ich dir eine schöne pause,geniesse sie:-)
05.03.2007 15:23:55
nochmal ich hehe kannst du mir bitte sagen wads auf griechisch heist : weist du vielleicht wo dimi ist?
O Ελληνας
05.03.2007 15:29:48
➤
Ξέ
05.03.2007 15:32:07
➤➤
danke schön
marliessa
05.03.2007 15:29:52
➤
sarah
mipos kseris pu ine o Dimis ( o Dimitris)
für sms: mhpos ksereis pou einai o Dhmhs
μήπως ξέ
athina_maria
05.03.2007 15:21:46
nochmal!
und was heisst TZOUTZOUKA???
O Ελληνας
05.03.2007 15:26:59
➤
Re: nochmal!
es hat nicht mit tzoutzoukákia zu tun, ist eher ein kosewort, als ausdruck dessen wie lieb dich jemand hat.
athina_maria
05.03.2007 15:33:47
➤➤
Re: Re: nochmal!
und was ist tzoutzoukakia?! ;o)
ahaaaa,aber dann gibt es kein deutsches wort für tzoutzouka?!
marliessa
05.03.2007 15:51:49
➤➤➤
Re: Re: Re: athina maria
Wie schon ganz richtig von makis bemerkt:
soutsoukakia sind Hackfleischwürstchen, oft mit Kreuzkümmel gewürzt, dann schmecken sie orientalisch. In griech. Buchstaben wirds richtig so geschrieben: σουτζουκάκια
Gruß Marlies
athina_maria
05.03.2007 15:55:42
➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: athina maria
ach ja stimmt!!!!
und schmecken tun die wirklich...!!!
danke ihr zwei!
lieben gruss
O Ελληνας
05.03.2007 15:41:37
➤➤➤
Re: Re: Re: nochmal!
.. es kann schon sein, aber je Bundesland und Dialekt , auch ein Wort dafür und das Durcheinander ist Perfekt!!
und tzoutzoukákia sind doch die klein längst geformte Fleischbällchen, die Jugos sagen Schiwaptschitschi, oder so :-)) ich weiss wirklich nicht wie das Wort geschrieben wird , aber ich weiss, dass die "dinga" schmecken !!
05.03.2007 15:13:26
wer kan mir sagen was das auf deutsch heisst!!?!?!?
ela re de mporw na milaw twra paw gia sp
athina_maria
05.03.2007 15:25:43
➤
Re: wer kan mir sagen was das auf deutsch heisst!!?!?!?
ela re-ey mann (re sagt man aber eigentlich nicht zu weiblichen personen sondern zu männlichen!?)
den mporw na milaw-ich kann nicht darüber sprechen
tora paw gia sp-ich geh jetzt nach...
steht am satzende nur sp???dann meint er vielleicht spiti?! dann heisst das ich gehe jetzt nach hause
gruss athina
O Ελληνας
05.03.2007 15:20:31
➤
Re: wer kan mir sagen was das auf deutsch heisst!!?!?!?
ach .. mensch, ich kann nicht (mehr) darüber reden, ich gehe jetzt nach Hause.
sp(iti)?? .. oder was könnte -sp- bedeuten???
athina_maria
05.03.2007 15:26:47
➤➤
@makis
signomi makis,hatte nicht gesehen das du schon geantwortet hattest!
filaki athina
O Ελληνας
05.03.2007 15:30:49
➤➤➤
Re: @makis
den pirasi Kopeliá!! manchmal überschneiden sich die Antworten, daher mach dir kein Kopf, ich beanspruche hier kein Monopol.
ná sse kalá!!
athina_maria
05.03.2007 16:00:09
➤➤➤➤
Re: Re: @makis
endaksi!
filaki
O Ελληνας
05.03.2007 16:18:51
➤➤➤➤➤
Re: Re: Re: @makis
" verschenke" deine Küsse nicht einfach so, behalte sie lieber ja tín agápi ssou!! :-))
05.03.2007 15:22:39
➤➤
re: Re: wer kan mir sagen was das auf deutsch heisst!!?!?!?
dankeeeeeeeeeeeee
athina_maria
05.03.2007 14:37:14
geia sas
was heisst denn GINE?!
lg atina
user_56313
05.03.2007 14:45:59
➤
@ athina_maria
Γίνε - GINE (sms) - JINE (ausppr)
kommt von
γίνομαι - GINOMAI (sms) - JINOME (ausspr) = werden
Imperativ _ 2. Person _ Singular : γίνε
geokazolin
athina_maria
05.03.2007 15:01:21
➤➤
Re: @ athina_maria
se efxaristo para poli!
filakia
athina
O Ελληνας
05.03.2007 14:47:25
➤
Re: geia sas
es die Imperativform von ginomai = ich werde, wie z.b. gíne kalá = werde (wieder) gesund.
gínome ssosstoss= ich werde ein brauchbarer mensch werden,
gíne epitéluss anthroposs= oft der wunsch und Aufforderung erltern den kindern gegenüber wenn sie auf die schife Bahn geraten = werde endlich mensch ( als erwünschter Charakter oder idividuum gemeint).
gíne i gynéka mou= werde meine frau
gíne jatróss = werde arzt
gine episstímonass = werde (ein) wissenschaftler / eine wischenschaftlerin
aber: min gíniss yperoptikóss, = werde nicht arrogant, hochmütig.
user_55722
05.03.2007 14:19:06
brache dringend übersetzung
an esy thelis na erthis na me dis tote thelo kai ego.pote mexri pote tha erthete?
danke jetzt schon mal.........
user_56313
05.03.2007 14:25:54
➤
@ smily:-)
Wenn du mich besuchen willst (/ Wenn du kommen und mir sehen willst), dann will ich es auch.
Ab wann bis wann werdt ihr kommen ?
:-)
geokazolin
user_55722
05.03.2007 14:30:46
➤➤
Re: @ smily:-)
danke dir!!
kannst du mir das auf griechisch ÜBERSETZEN?
das klingt ja nicht gerade.habe gedacht du würdest dich freuen?
marliessa
05.03.2007 14:38:11
➤➤➤
Re: Re: @ smily:-)
das klingt ja nicht gerade gut(?)
den akoujete kala
den akougetai kala
δεν ακο
user_55722
05.03.2007 14:44:49
➤➤➤➤
Re: Re: Re: @ smily:-)
DANKE VIELMALS
Ines79
05.03.2007 09:46:49
Kalimera sas!
Bitte mal wieder übersetzen ;o) (gr. + lat.):
Heute haben wir das letzte mal außer der Reihe Unterricht (3 Stunden). Dann haben wir die im Januar ausgefallenen Stunden wieder aufgeholt.
Euxaristo poli,
Ines
O Ελληνας
05.03.2007 12:31:25
➤
Re: Kalimera sas!
Σήμε
Ines79
05.03.2007 13:30:31
➤➤
Re: Re: Kalimera sas!
Vielen, vielen Dank!
Xairetismata,
Ines
O Ελληνας
05.03.2007 14:56:52
➤➤➤
Re: Re: Re: Kalimera sas!
..parakaló!!