/
Schweizerisches Wörterbuch wanted!!
Grüezi alle zusammen Ich suche ein gutes schweizerisches Wörterbuch. Wenn ihr mir irgendwie helfen könnt, also Empfehlungen aussprechen könnt, wäre ich euch dafür sehr dankbar. Bin nämlich fleißig am lernen. Hoffe die Schweiz zeigt es den Türken bei der WM ;) Würd mich über eure Hilfe sehr freuen.
Re: Schweizerisches Wörterbuch wanted!!
Das deutschschweizerische Standarddeutsch, das Sie offenbar interessiert, ist im Variantenwörterbuch enthalten. Das 2004 erstmals erschienene Variantenwörterbuch des Deutschen ordnet die Begriffe allen 3 Standarddeutsch (AT, CH, DE) zu. Es wurde von Sprachwissenschaftern in Deutschland, Österreich und der Schweiz erarbeitet. https://books.google.ch/books?hl=de&id=UeAQ953ZaTAC&q=Zmorge#v=snippet&q=Zmorge&f=false Beispiel: CH: Sprachwissenschafter AT, DE: Sprachwissenschaftler
Also ich würde einfach mal in einer grösseren Buchhandlung schauen gehen...ich weiss, dass Langenscheidt keines hat, aber es gibt schon welche...wahrscheinlich bekommst du nur eines auf zürideutsch (ist am verbreitesten), wenn du einen anderen Dialekt haben willst, müsstest du schon fast in die Region fahren und dort fragen...ich wohne in Bern und weiss,dass es bei uns in der Buchhandlung Stauffacher ein berndeutsches Wörterbuch gibt. Einfach mal schauen! viel glück beim lernen
grüezi mitanand :)
suche fussballbegeisterte schweizer aus bern die mir bei der anschaffung von eintrittskarten zum wm2006 barrage-match schweiz gegen die türkei für den 12. november behilflich sein würden... siehe http://www.football.ch/sfv/start.asp?sp=1 vielen dank im voraus.
nenee du, wir brauchen schweizer fans! Du hilfst dann sicher den Türken..
➤➤
Weltmeister wird Italien:) naja, sooo sicher bin ich nicht; aber ich hoffe es :) ha, wird ja lustig beim barrage spiel. die schweiz mal wieder in 2 teile gespalten... die türken für die türkei und die schweizer für die schweiz... und die die mit einem türken oder einer türkin zusammen sind wissen wieder nich wem sie helfen sollen ;)
➤➤➤
du könntest aber doch mir helfen :))) der schweizer fussballverband hat aber grooooosses bedenken dass wohl das ganze stadion voller türken besetzt wird, anders lassen sich die äusserst seltsamen vorschriften zur auslosung der tickets nicht erklären :(
➤➤➤➤
schweizer sind kompliziert... :-S
➤➤➤➤
was ist an den Vorschriften seltsam?!?! ^Das man den Wohnsitz in der Schweiz haben muss? Oder was?! Ist doch alles in bester Ordnung *grins"
➤➤➤➤➤
@ schmätzli
Die Vorschrifte si e mega seich! Z'glück entscheidet ob i darf e Match ga luege oder nid... Derfür überchöme sponsore und so d'hälfti vo de billet nachegschosse und mir "normale" müesse uf z'glück vertroue... und ufem schwarzmärt chani z'billet ja o nid choufe will da mi name nid druf steit! Das nennscht du nid sältsam...
➤➤➤➤➤➤
Sponsore gebet ja däfür au öbis... und das mer muäs dä Namä a gäh isch numä ä Vorsichtsmassnahm.. Uslosigä gits no viel, wänn Billett begehrt sind, sprich Züri Meeting Sitzplätz isches bis vor kurzem au so xi.
uf jedä fau, o wes hie grau. kann mir das jemand übersetzen??
@mt
auf jeden fall auch wenn es hier grau. - es fehlt der bezug zum vorherigen satzteil aber wahrscheinlich ist gemeint: auf jeden fall auch wenn's hier grau ist.
➤➤
danke rebecca. es macht schon sinn so. liebe grüsse aus wien
➤➤➤
also ich tippe auf gnau statt grau... -->genau
Hallo, kann mir jemand sagen was ein "lieschtäbruch" ist. merci
@ nordlicht
ein "lieschtäbruch" ist das schweizerdeutsche wort för einen Leistenbruch, also wenn man sie die Leiste gebrochen hat. gruues
Verrückt
Hallo, schon wieder ein Aufruf aus Berlin: Ich brauche dringend ein paar Vorschläge für mögliche schweizer Worte für "verrückt" "unmöglich" "Wahnsinn" "Irrsinn" oder ähnliches. Gerne sowohl ein adjektiv als ein hauptwort! Tausend Dank!
Verrückt
Hi, wie wärs mit "ganz verreckt"? :o) steht füt total verrückt.....!
➤➤
"voll dänä" ist bei uns bekifft...
verrückt, unmöglich
weitere möglichkeiten wären: schreg (schief; ungerade, komisch) döre-bi-rot ('bei rot vorbei'; verrückt) de Hammer (der Hammer; Wahnsinn) voll denäbe (voll daneben; unmöglich)
für unmöglich z. Bsp. himmeltruurig Du bisch himmeltruurig. verrückt z. Bsp. du bisch voll dänä
Berndeutsch
Bitte um Übersetzungshilfe an die Berner! Mein Schokoladenmann! Dein Herz, dein Verstand und dein Aussehen, aber vor allem du als Mensch sind das Beste, was mir im Leben je begegnet ist. Du bist einfach super, drum bleib so wie du bist. Und verzeih mir meine Späße! du abgefackelter Hase! bitte um schnelle Hilfe, muss was gut machen.
Mi Schoggimaa! Dis Härz, di Verstand u dis Usgseh, abr vor auem du aus Mönsch si s Beschte,wo mr je im Läbe begägnet isch. Du bisch eifach super,drum blib so wi du bisch. U vergib mr mini Späss! du abgfacklete Has! Viel Glück...
➤➤
Danke für die schnelle Antwort! das war sehr lieb........
Deutschschweizer in Berlin???
Hallo zusammen! Gibt es hier zufällig einen in Berlin lebenden Deutschschweizer, der Lust auf ein Sprachtandem mit einer sehr netten Kanadierin (englischsprachig) hat, die wegen ihrer schweizerischen Vorfahren gerne den Dialekt (am liebsten aus der Gegend um Bern) lernen möchte? Oder hat jemand eine Ahnung, wo sich all die Deutschschweizer in Berlin versteckt halten??? ;-) Ich bin über jeden Hinweis dankbar!
Schweizer in Berlin
Hallo Katrin bin Schwizerin und lebe eit 2 Jahren in Berlin. also falls deine Freundin immer noch " Bärndütsch2 lernen will lass es mich wissen ;_))
hi Katrin. ich kenne da in der Tat nen Kumpel von mir aus Bern der vor 6 jahren oder so nach Berlin gezogen is. Ich versuch mal seine e mail rauszufinden, dann kannst ihn mal anfragen. gruess us bärn jimmy
➤➤
hi! vielen dank schon mal für die hilfe!!! ich hoffe, du kannst die emailadresse rausfinden! grüße aus berlin, katrin