/
05.11.2006 13:58:52
kann mir jemand helfen????
rojbas hewal kann mir jemand beim übersetzen helfen?? bir derdim var bin dermana degismem kann jemand es auf kurdisch übersetzen??? brauche es unbeingt bittttteee
13.11.2006 00:50:09
➤
re: kann mir jemand helfen????
dardakimin haye eger hazor coreha biyasi azderda ha nadim
02.11.2006 18:16:45
affet lütfen
askim, ez ji te pir hez dikim
ez beriya te kirin canom!!!
beni affet lütfen!!!
yardim edin bana lütfen aylin ya yardim et canom beni affetmiyo
sen onun en iyi arkadasisin
onu sevdigimi söyle
askim ich hab sogar auf kurdisch versucht du weißt das ich eine niete bin im kurdischen
seni seviyorum ölümüne kadar
11.11.2006 12:33:52
➤
slm mert abi
hmm sry war lange nicht on,
aber ich werd dir schon helfen keine sorge
wir können ja bei msn alles klären ;)
hadi bis dann kib bye
ey cano mit dir muss ich auch noch reden
hadi wir sehen uns sende kib öptü´m bye
03.11.2006 13:23:13
➤
re: affet lütfen
na le
03.11.2006 15:09:56
➤➤
re: re: affet lütfen
ay üff merdo spar dir das vergiss es
bosuna ugrasma
ich habe gesagt aus!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
baskalarinada yalvarma birsey yapcaksan kendin yap
ve aylini rahatsiz etme sie kennt dich nicht mal
03.11.2006 15:11:41
➤➤➤
an rojin
rojin canikom ben sana demedim mi gelip özürdilicek
hade canikom hdgggggggdl kib
03.11.2006 16:21:29
➤➤➤➤
An Cano
Das war doch klar schatz. Die tun immer ein auf cool und machen Schluss sonradan böyle pisman oluyorlar.Merdo du bist selbst schuld so hart es auch klingt.
Cano öptüm seni kib
04.11.2006 19:58:11
➤➤➤➤➤
re: An Cano
evet schatz bencede
07.11.2006 16:42:59
➤➤➤➤➤➤
re: re: An Cano
ama canoooooooooooooooom
haha korb vermissin
öyle isde
kib cnim
best friends 4life
02.11.2006 18:31:26
➤
re: affet lütfen
hast du ein korb bekommen du "niete"?
erkekliyim karizmasi ozaman sende yerle bir olmus
04.11.2006 19:57:48
➤➤
re: re: affet lütfen
ali canikom sen karisma
03.11.2006 13:21:52
➤➤
re: re: affet lütfen
sei leise
01.11.2006 22:59:17
Abidin Biter
halloooooo kann mir einer von euch das in deutsch übersetzen? musst nicht das ganze lied sein, aber das was ihr davon könnt? oder vielleicht kennt ihr das lied ja ganz, weil ich schreibe einfach nur auf was ich von dem lied höre. bitte helft mir!
de vay lemine, vaye vaye, jibile bose vano xersona vereneme weste viyiiii, xer sona vereneme iste bi nerdike viiiy, mehenke sona direga sere, mikur firdig viiy, ma vay bil banai bilq bekar sona dirsme, niya ciyo de vay lemine vaye, ez saroi bile lace xune xedi...
bia perpux sona vense, hales tucu yeno tuser, xosmo bena yena peyse, makunime name tuve, vay lemine lemin derdo, derde tuser reme verdo, estalixsiz nabek heso, no tedora mirimando
ci derde xo mire wase, sule kera finda wanse, rawa turso nace targe....
tut mir leid für das schlimme schreiben aber schreibe es nur wie ich es auch höre, bitte übersetzt mir was davon oder erklärt worum es geht, bitte
user_52906
01.11.2006 20:08:13
Yaw Arkadaslar
könnt iht mir sagen was "selam , nasilsin?"
und dann noch "iyim sagol, sen nasilsin"
Bitte bitte
09.11.2006 15:45:23
➤
re: Yaw Arkadaslar
selam,nasilsin? = grüß dich,wie geht es dir?
iyiyim sagol,sen nasilsin? = danke,mir geht es gut,und dir?
12.11.2006 14:43:31
➤➤
re: re: Yaw Arkadaslar
selam,nasilsin? = grüß dich,wie geht es dir?
--> Silav, cawa yî?
iyiyim sagol,sen nasilsin? = danke,mir geht es gut,und dir?
--> Sipas, ez bashim. Tu cawa yî?
user_53104
07.11.2006 12:51:24
➤
Re: Yaw Arkadaslar
slm, bin hier angemeldet wegen dem kurdisch
kann mir jemand ein paar sachen übersetzen wäre echt nett:(...
1.Wie gehts dir?
2.Wo bist du?
3.Es tut mir leid
4.Wieso?
5.Bitte
6.Danke
7.Kannst du mir einen gefallen tun?
8.hallo/ Tschüss
9.Süss
10.Ich weiß nicht
kann jemand die sachen bitte übersetzen?
13.11.2006 01:06:50
➤➤
re: Re: Yaw Arkadaslar
Erstmal möchte ich sagen, dass es verschiedene Dialekte von der kurdischen Sprache gibt. Kurden im Iran sprechen z.B. anders, als Kurden in Syrien und Türkei. Ich übersetze deinen Text in kurdisch aus der Türkei und ich kann dir sagen, dass alles 100 %ig richtig ist!
1. cavani posi
2. ti likiray
3. kusura mesmaka
4. cimo
5. rica tikim
6. spas
7. te simira daloliki biki
8. silav/sitara ugurbiya
9. sirine
10. az nizanim
12.11.2006 14:41:36
➤➤
re: Re: Yaw Arkadaslar
Silav!
Hier die Übersetzungen:
1.Wie gehts dir?
--> Tu cawa yî?
2.Wo bist du?
--> Tu li ku yî? (Woher kommst Du? --> Tu li kudere yî?)
3.Es tut mir leid
--> Bibore (wenn Du denjenigen duzt)/Biborîne (wenn es mehrere sind oder Du die Person siezt)
4.Wieso?
--> Cima? (Weshalb --> Ji bo ci?)
5.Bitte
--> Sipas xwesh (wenn sich jemand bei Dir bedankt hat und Du sagen möchtest "Bitte, gern geschehen") / Kerema xwe (wenn Du jemandem um etwas bittest/ihn aufforderst)
6.Danke
--> Sipas
8.hallo/ Tschüss
--> Silav (hallo), Roj bas (hallo/Guten Tag)
--> Oxir be
9.Süss
--> Shîrîn
10.Ich weiß nicht
--> Nizanim
10.11.2006 00:48:14
➤➤
re: Re: Yaw Arkadaslar
1- Wie gehts dir?
Tu çaway?
2- wo bist du?
Tu li kuye?
3- Estut mir leid
biburîne
4- wieso?
çima?
5- bitte
sipasxweş
6- sipas
7-Tu tu tiştî dixwezî?
8- bi xwetrê Te
10- Ez nizanim
08.01.2007 15:39:02
➤➤➤
BEDEUTUNG
KÖNNT
IHR MIR BITTE SAGEN OB
MAVERA WAS KURDISCHES IST
UND WENN JA WAS BEDEUTET ES???
BITTE ANTWORTEN
10.01.2007 11:55:54
➤➤➤➤
re: BEDEUTUNG
Silav û rêz gotina mavera min pê nabistiye û ne gotinek Kurdiye
user_47588
08.11.2006 07:29:21
➤➤
Re: Re: Yaw Arkadaslar
1. cawani?
2. tu yi kani? (bin nicht sicher)
3. mixabin
4. cima?
5. bi zehmeti
6. spas (vielen dank=pir spas)
7. ---
8. slav=halloo
9. rind (schön,gut,hübsch)
10. ez na femkirin (ich verstehe es nicht)
19.12.2006 19:10:04
➤➤➤
Möchte gerne etwas kurdisch lernen yaa.
Ich fänd es richtig KLASSE wenn mir jmd von euch ein bisschen kurdisch beibringt.
Es ist meine Muttersprachen und ich kann es nicht, wenn dann verstehe ich nur ein wenig.
Naja hadi kiss kiss cucu
user_53104
08.11.2006 16:01:13
➤➤➤
danke chika für obst gemüse:D:D:D
user_53104
08.11.2006 13:45:58
➤➤➤
Re: Re: Re: Yaw Arkadaslar
vielen dank ali und kurdish-chika für die hilfe
ah ja ich hab da noch ne bittexD
könnt ihr mir obst und gemüse nennen:D:D
also was zbps, tomate, birne, karotte, kartoffel,
gurke usw was euch so einfällt....
...ist irgendwie komische fragexD
aber wäre trotzdem nett
user_47588
08.11.2006 15:22:12
➤➤➤➤
Re: Re: Re: Re: Yaw Arkadaslar
schoon guuutt,ich helfee gerne:Dhehe..aber ich weiss nicht ob alles genau stimmt:))
obst = feki
gemüse = sewze
birne = (hurme,bihok...)
karotte= gizer
kartoffel = (kartol,petete..)
gurke = (aro..(nicht sicher)
apfel = sev
banane = moz
salat = selete
oange = porteqal
zitrone = lemün
07.11.2006 16:40:39
➤➤
re: Re: Yaw Arkadaslar
hi ich bin ncih so gut i kurdischen ich weiß auch cnih ob alles richtig ist also...
1.cawani? oder tu caway?
2.
3.ez beriya te kirin
4.
5.
6.spas
7.
8.silav/rojbas
und den rest auch keine ahnung aber vielleicht kann dir kurdish-chica weiter helfen!
26.12.2006 11:10:55
➤➤➤
was bedeutet das??
slm leute
könnt ihr mir mal sagen was
azadiye kürda bedeutet??
user_47588
02.11.2006 12:22:22
➤
Re: Yaw Arkadaslar
slav cawani?
ez rinde pir spas, tu cawani?
böyle birsey iste hehe..ama belki tam dogru degil=)..baii baiii
user_52906
01.11.2006 19:58:42
Hi
Slm millet, könnt ihr mir sagen was selam , nasilsin übersetzten und dann yani sagol iyim sen nasilsin ?
31.10.2006 20:31:42
rojbas
kann mir jemand beim übersetzen helfen?? bir derdim var bin dermana degismem kann jemand es auf kurdisch übersetzen??? wäre echt sehr nett danke
31.10.2006 10:47:58
NA ihr alle na aylin na taner abi wo man euch immer so findet heheheh na dann viel spass noch bay bay