/
pls translate
kann jmd mir diese sätze übersetzen: hallo schatz, ich habe dich nicht vergessen, ich denke jeden tag an dich. es ist sehr schwer ohne dich. du fehlst mir jede sekunde. glaubst du noch an uns? ich habe angst.
Re: pls translate
min tu ji bîr nekirî, her roj hizra te dikim. bê te jiyan gelek ya zehmet e. hemî gava bîriya te dikim. ma baweriya te hêj bi me têt? ez ditirsim.
➤➤
Re: pls translate
vielen dank. das ging sehr schnell. danke!
Sorani Übersetzung
Hallo, ich habe ein Problem, habe einen neuen Freund, aber für mich ist es schwer. Habe eine lange und harte Trennung hinter mir. Habe schon drei Kinder und mir fehlt der Mut mich einfach von 0 auf 180 darauf einzulassen. Möchte alles einfach langsamer angehen und Schritt für Schritt vorgehen... wie kann man soetwas auf sorani in etwa schreiben, dass er es versteht... Lieben dank euch schon mal...
kann mir bitte jemand den satz übersetzen ? währ lieb jare wexta cawe min li te ket dile min her dem agir pe ket .. lg a
Rojbaş dilê min, jare- wexta cawe min li te ket- dile min her dem agir pe ket (liebling/schatz)- (als ich dich sah/ als meine augen auf dich fielen)- stand mein herz in flammen . silav û rêz -AZAD-
ez qurbana wan caven te
Kann mir jemand helfen? Was heißt: ez qurbana wan caven te Mit lieben Grüßen!! N.
Re: ez qurbana wan caven te
ez = ich Qurban = opfer wan çavên te = deine augen also heisst es wie : ich opfere mich für deine augen !!
hi kann das bitte jemand für mich übersetzen??? dankeeee
Re: hi :-) Vielen dank...was heißt auf kurdisch ich will mit dir alt werden mit dir sterben...du bist mein alles einfach,alles...bitte Liebe mich bis du nicht mehr atmen kannst Baby,das wünsche ich mir sehr...ich wäre so gerne die Mutter deiner Kinder...wenn du mich verlässt ist mein Leben Tod...yakisiklim benim,ich hab den besten an meiner Hand...Herseyden önce gelenimsin...hayatimi hayat yapansin...du bist mein Traummann...mit dir hab ich Spaß du machst mich mega glücklich ... Ich vertrau dir sehr... Kann mir bitte jemand das alles übersetzen wenn noch jemand wach ist?wäre Hammer nett.....dankeeeeee20725608
Re: hi kann das bitte jemand für mich übersetzen??? dankeeee
Min divêtin ez digel te pîr bim, digel te mirim... tu her tiştê min î... tu bi xodê kî, heta hetayê heş min bike, dilê min, bi rastî min ev gelek divêtin... ez çendî hez dikim rojekê bibime deyka zarokêt te. Heker tu terka min bikî, ev jîna min ya mirî ye... çelengê min, baştirîn heval yê min e... Ji berî hemî tişta tu dihêy.. Tu yî yê jîna min dikî jîn... Tu zelamê xewnêt min î. Bi te ra ez her bextiyar im. Tu yê min gelek keyfxoş dikî. Min bawerî gelek bi te ya hey.
hilfe
Sev bas!! Kann mir dies jemand Übersetzen? Deine Birne (deine "hirmî") Und die Zahl vierunddreißig/34? Und: Mein Herz (dile min), ich werde heute nicht schlafen können, aber ich wache diese Nacht auf Dich! Ich bin bei Dir! Schlaf schön.. Danke!! :)
Re: hilfe
Şevbaş yage, Deine Birne = Hirmîya te vierunddreißig = sîçar, sî = 30 , çar= 4 Dilê min, ez ê îro nikaribim razim(xewkim), lê ez ê işêv li bendê te bim ! Ez li ba te me ! Xweş raze ( xewke).. silav û rêz -AZAD-
➤➤
Re: hilfe
supast dakam!
hi :-)
kann mir das jemand auf deutsch übersetzen? Hayata min, yare sere xwe deyna ser singa min, bela je birbikm xem u eshe xwe.... danke schonmal :-)
Re: hi :-)
Das bedeutet: Mein Leben... Geliebte, lege deinen Kopf auf meine Brust und lass mich meinen Kummer und meine Schmerzen vergessen. Bitte sehr!
➤➤
Re: hi :-)
dankeschööööön.....und dile min, tuye sebra dile min, tu ye ronia cave min, shani min bide bejn u bala, te bu derd u xwene min.... ??? auf deutsch bitte... danke, bist ein schatz
➤➤➤
Re: hi :-)
Es heißt ungefähr: Mein Herz, du bist die Geduld meines Herzens, du bist mein Augenlicht, zeig mir deinen Körper, deine Figur gegen meine Sorgen und für mein Blut.