/
Hallo ,ich Grüße euch
Ich bräuchte dringend die Übersetzung für : "Alles Liebe und Gute zum Geburtstag " Vielen Dank schon mal Liebe Grüße an alle
Re: Hallo ,ich Grüße euch
Hallo, Kurdish Love, ich würde es so sagen: Ji dil û can rojbûna te pîroz be oder auch: Ez ji dil û can rojbûna te pîroz dikim Silav Berfin
➤➤
Re: Hallo ,ich Grüße euch
Wer kann mir ein bischen kurdisch beibringen?
➤➤➤
Re: Hallo ,ich Grüße euch
Hallo, AY... Übersetzungswünsche kannst du hier posten. Und wenn du die Sprache ein wenig lernen möchtest, kann ich dir www.kurdis.net empfehlen LG Berfin
Hilfe Hilfe :-)
Hevalos ich bräuchte ein wenig unterstüzung ins kurmanci ich möchte eine süße fette maus ez dixwazim xx shirn xxx misk ??? LG
Re: Hilfe Hilfe :-)
Rojbaş Dersim, Ich würde es so übersetzen: Ez mişkekî(mişkek) qelew û şirîn (şêrîn) dixwazim. mişkek --oder-- mişkekî şirîn --oder-- şêrîn rêz û silav -AZAD-
➤➤
Re: Hilfe Hilfe :-)
gelek spass heval LG
➤➤➤
Re: Hilfe Hilfe :-)
sipas xweş hevalê hêja, min bi kêfxweşî alîkariya te kir.
Bosnische Übersetzung
Hallo an alle, kann mir bitte jemand sagen, was der nachfolgende Satz bedeutet ?? Dok ti pisem ovu poruku u sobi je tama, vidim sjenku na zidu i sjenka je sama. Scre mi je hladno, mislim da se ledi, posalji me poruku ako ti ista vredim
Re: Bosnische Übersetzung
Hallo littlediver, hier deine Übersetzung: Während ich dir diese Nachricht schreibe, herrscht Dunkelheit im Zimmer. An der Wand sehe ich einen Schatten, und dieser ist alleine. Mein Herz ist eisig kalt, drum schick mir eine Nachricht, wenn ich es dir wert bin.
Re: Bosnische Übersetzung
Hey, die Sprache scheint romenisch zu sein! Sicher bin ich mir aber nicht. Da wir hier nur in deutsch-kurdisch-türkisch übersetzen können! Also, das ist bosnisch, sorry! LG Hejaro
ich brauche dringend eine übersetzung in kurdische
mein schatz du bist das einzige was ich mein ganzes leben lieben werde.
Re: ich brauche dringend eine übersetzung in kurdische
Hallo Volimte, hier ist Deine Übersetzung! Dilê min, tu her ya tinê yî ya ku ez di timê jîyana xwede hejê bikim. LG Hejaro
Silav an alle! Kann mir bitte jemand das hier übersetzen, das wäre sehr lieb, danke!!! çaw reşamın ne beje ez te birkem ne mümküne ?her dem tu lı ber dilemın u biramıne evindara ku gel dıle te pır mezıne heya ez hebım le ser dünyaye tu her dılemında ye
Hallo, Milena, dein Text wurde bei kurdis.net übersetzt Silav Berfin
Kirmancki ?
Gibt es hier auch Kirmancki übersetzer ? :)
Re: Kirmancki ?
Silav, herzlich Willkommen, LaDersim! Ja, hevala Dersim macht Kirmanckî! Wenn Du es magst, kannst Du uns gerne dabei unterstützen! Silav û hirmet Hejaro
➤➤
Re: Kirmancki ?
Xer ama Hemsho Ich bin die Kirmancki-Zazaki-Übersetzerin in diesem Forum, leider nur die einzigste :-) wenn du fragen hast. kannst du jederzeit gerne hier deine übersetzungswünsche reinstellen. ich werde mich bemühen dies zu übersetzen. LG
kann mir einer ein liebes gedischt auf kurdisch sagen
hi kann mir einer das überzetzen hi schatz keine angst ich bekomme deine polin noch berleg mal wir wahren 8jahre zusammen und haben einen sohn zusammen es tut mir alles leid komm zu uns zurück den wir lieben dich
Re: kann mir einer ein liebes gedischt auf kurdisch sagen
Rojbaş Kurdistangirl2008, Also ich würde es so übersetzen: Silav yara min, metirse ez ê polinê te hûnim ba(cem) xwe, ji xwere bifikire em bûn 8 sal bi hevre ne û kurik me jî heye. Qusûrê min semeke(nemeyze) oder bibûrîne, ji bo her tiştikî xerab min kirî . Vegere ba me, em ji te hezdikin . silavên dilovanî (deine Name )