vortaro
▼
Suchen
glorulejo
forumoj
▲
novaĵoj
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
vortaro
Suchen
glorulejo
Verben
Adjektive
forumoj
novaĵoj
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch babilejo
nuligproponoj
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
23.02.2007 17:59:31
hey ihr Liebsten! brauche dringend eine Übersetzung für ne sms.undzwar folgendes:
hey mein schatz!es tut mir wirklich leid!sobald meine klausuren vorbei sind,nehm ich mir soviel zeit für dich wie du willst ok?hab dich sehr lieb!
das wär´s!euch schonmal tausend dank!
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 18:06:40
➤
@Jocy
. lass dich dringend regiestrieren und verlinken.... dann bekommst von mir das gewuenschte!!!!!! dich gruesst dimitriosm .
Antworten
user_56652
23.02.2007 18:32:33
➤➤
Re: @Jocy
schon passiert
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 19:25:28
➤➤➤
@Jocy
. hey mein schatz! es tut mir wirklich leid! sobald meine klausuren vorbei sind,nehm ich mir soviel zeit für dich wie du willst ok? hab dich sehr lieb! SMS GEIA SOU AGAPH MOU!! LYPAMAI POLY! OTAN TELEIOSOUN TA DIAGONISMATA MOU THA EXO POLY KAIRO GIA ESENA OPOS EPITHYMEIS, ENTAKSEI??? S' AGAPAO POLY! AUSSPRACHE JA SSU AGAPI MU!! LIPAME POLI! OTAN TELIOSSUN TA DIAGONISMATA MU THA ECHO POLI KERO JA ESSENA OPOS EPITHIMIS, ENTAKSI??? S' AGAPAO POLI! GR Γεια σου αγάπη μου!! Λυπάμαι πολ
Antworten
prettyisland
23.02.2007 17:33:11
Frage
Bei einer Lektüre habe ich zwei Wörter gefunden derer Bedeutung in meinen Wörterbüchern nicht steht. Könnte mir jemand bitte sagen was μια βελανιδιά und από κείνη ist? Ich stelle mir vor , "belanidia" ist ein Baum, und "apo keini", aus der Nähe... Bin ich richtig???? Schönen abend an alle und Danke María
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 19:01:01
➤
@prettyisland
. Liebe Kundin (ich spreche dich so an, denn ich weiss, dass du nicht zu den bloeden gehoerst!!!) apo keini = apo ekeinh = από εκείνη εκείνος , εκείνη, εκείνο = dieser, diese, dieses = Pronomen wenn du willst schreibe den ganzen Satz.. Wie heisst der Kuenstler deines Fotos = Gemaelde ??? Lieben Gruss dimitris .
Antworten
prettyisland
23.02.2007 21:25:54
➤➤
Δημήτ
Γειά σου, κ
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 01:46:06
➤➤➤
@prettyisland
. μω
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 18:16:33
➤
@prettyisland
. gucke bei Pons βαλανιδι, βελανιδια und nicht mit βάλανος werwechseln.... dimitriosm .
Antworten
user_41038
23.02.2007 18:12:40
➤
Re: Frage
hola Maraki, γειά σου Γιώ
Antworten
prettyisland
23.02.2007 20:35:36
➤➤
Dimos
Γειά σου, Διμο ευχα
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 02:45:39
➤➤➤
@prettyisland
. seeeeehr kleeeeeeeeeeeeeine Korrekturen Γειά σου, Διμο = Γεια σου, Δήμο σαββατοκ
Antworten
user_56313
23.02.2007 18:05:24
➤
@ prettyisland
Du kast recht mit der "βελανιδιά" : "βελανιδιά" = BELANIDIA (sms) = WELANIDIA (ausspr) = Eichenbaum από κείνη = από εκείνη = APO EKEINH (sms) = APO EKIKI (ausspr) kann heissen : "von der" / "aus der" (Es haengt vom zusammenhang ab.) LG ! geokazolin
Antworten
prettyisland
23.02.2007 20:31:38
➤➤
Mister Geokazolin
Vielen Dank, du warst der schnellste von den drei Herren die in meine Hilfe gekommen sind:-))))) bei ekeini... Η Αλίκη π
Antworten
dimitriosm
24.02.2007 01:53:58
➤➤➤
@prettyisland
. Η Αλίκη π
Antworten
user_56313
23.02.2007 20:43:19
➤➤➤
@ Frau Prettyisland
Genau !!
Antworten
prettyisland
23.02.2007 21:27:27
➤➤➤➤
Mister Geokazolin...
Danke!
Antworten
user_56630
23.02.2007 17:05:10
nai re ? bedeutet was genau ?
Antworten
user_56313
23.02.2007 17:31:12
➤
@ *Sportfreundin*
Warum laesst du dich nicht registrieren und verlinken ?? (Α,
Antworten
nidi
23.02.2007 18:39:20
➤➤
Re: @ geokazolin
Ach Quatsch, warum sollte ich denn sauer sein.. Ist gut, dass du es nochmal hingeschrieben hast. LG
Antworten
nidi
23.02.2007 17:14:44
➤
Naja sowas wie: "Ja, man!" oder "Ja ey!"
Antworten
23.02.2007 16:59:44
übersetzten:-) danke währe super lieb
währe jemand soo lieb und könnte mir diese sätze übersetzen(danke): Du bist die liebe meines lebens!!! Du bedeutest mir sehr viel und ich will jeden tag mit dir erleben. den ohne dich bin ich nur ein halber mensch... meine herz will nur dich und sieht nur dich!!
Antworten
user_56313
23.02.2007 17:13:06
➤
@ manu
Es ist schon auf Seite 966 uebersetzt !!! Geduld man ! Alles wird uebersetzt. Sooner or later... geokazolin
Antworten
user_56650
23.02.2007 17:28:30
➤➤
Re: @ manu
danke dir!!!! habs übersehen...bin jetzt auch angemeldet;-)
Antworten
Princess1
23.02.2007 16:14:08
Spruch
Hallo Ihr Lieben! Ich habe gerade einen schönen Spruch gelesen und versucht, ihn ins griechische zu übersetzen. Wer korrigiert mich? Wenn Du weinst, bin ich Wolke Wenn du lachst, bin ich Deine Sonne Wenn Du mich brauchst, bin ich immer für Dich da. Όταν κλαίεις, είμαι η σ
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 16:50:20
➤
@Princess1
. eine Variation Wenn Du weinst, bin ich Wolke Wenn du lachst, bin ich Deine Sonne Wenn Du mich brauchst, bin ich immer für Dich da. Όταν κλαίς, είμαι σ
Antworten
Princess1
23.02.2007 17:17:02
➤➤
Re: @Princess1
Ευχα
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 17:58:33
➤➤➤
@Princess1
Tipota moro mou Gruss und kleinen Kuss Dimitris .
Antworten
marliessa
23.02.2007 16:22:16
➤
Re: Spruch
Hallo, Όταν κλαίς, είμαι η σ
Antworten
Princess1
23.02.2007 16:33:02
➤➤
Re: Re: Spruch
Dank' Dir Marlies, da waren ja wieder einige Fehler drin... Außerdem komme ich mit dem moυ und dem με immer noch durcheinander... :-( Grüße
Antworten
user_56630
23.02.2007 15:01:08
hilfeee
so ich bräuchte mal wieder eure hilfe...ich würde gerne wissen was Endlich Wochenende!wie geht es dir so?was machst du heute abend noch? Danke schon mal
Antworten
user_56313
23.02.2007 15:51:06
➤
@ *Sportfreundin*
Ich hoffe, dass es jetzt zum Uebersetzung ist :-) * Endlich Wochenende ! = - (gr) : Επιτέλους σαββατοκ
Antworten
user_56630
23.02.2007 17:02:13
➤➤
Re: @ *Sportfreundin*
VIELEN VIELEN DANK !!!
Antworten
kayrian
23.02.2007 14:57:20
Wieder mal ne Übersetzung
Wäre nett wenn mir das jemand übersetzen könnte. Danke schon mal im voraus. NAI E? XEXE EGW NA DIS PSYXOULA MOU!
Antworten
user_56313
23.02.2007 16:22:17
➤
A tough nut to crack...
-- NAI, E ? ~ JA ? -- XEXE ~ XIXI -- PSYCHOYLA MOY ~ MEIN SEELCHEN (= Kosewort) -- EGO NA DEIS ~ uebersetzen kann ich nicht, aber ich kann einige Beispiele geben : Bsp.1 Person1 : Ich vermisse dich. Person2 : Ego na deis. = Ich vermisse dich noch mehr. Bsp.2 P1 : Ich finde dich bloed. P2 : Ego na deis. = Ich finde dich noch bloeder. Bsp.3 P1 : Ich bin muede. P2 : Ego na deis. = Ich bin noch mueder. Ich hoffe, dass du hiermit weitergeholfen bist. Ich bitte die Profis fuer eine richtige Uebersetzung. Geia xara ! geokazolin
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X