| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
die Welt umrunden
Reise |
dünyayı dolaşmak | | | |
|
die Schönste der Welt
Aussehen |
dünyanın en güzeli | | | |
|
Die Welt ist klein! |
Dünya küçük! | | | |
|
rund um die Welt |
dünya çapında
(çap) | | | |
|
Beim dritten Mal (/ Versuch) gelingts!
Ermutigung |
Üçüncü denemede başarılır. | | | |
|
bestehen [Welt] |
durmak | | Verb | |
|
Alte Welt f
Historisches, Epochen |
eski dünya, Eskidünya | | Substantiv | |
|
aus (/ von) dem schönsten Ort der Welt |
dünyanın en güzel yerinden | | | |
|
Welt ffemininum, Erde ffemininum
Astronomie, Planeten, Himmelskörper |
dünya | | Substantiv | |
|
für einen Dritten |
üçüncü (bir kişi) için | | | |
|
aus der ganzen Welt |
tüm dünyadan | | | |
|
überall auf der Welt |
dünyanın her yerinde | | | |
|
Geld regiert die Welt.
Spruch, Finanzen, Herrschaft |
Para dünyayı yönetir. | | | |
|
am Ende der Welt
Lokalisation |
dünya sonunda | | | |
|
im dritten Monat schwanger
Schwangerschaft |
üç aylık hamile | | | |
|
auf die Welt kommen
Geburt |
dünyaya gelmek | | Verb | |
|
zum dritten Mal hintereinander
Häufigkeit |
arka arkaya üç defa (/ kere) | | | |
|
nach dem dritten Lebensjahr
Alter |
üçüncü yaşından sonra | | | |
|
Meine Welt ist zusammengebrochen.
Lebenssituation |
Dünyam yıkıldı. (> yıkılmak) | | | |
|
Weltordnung, Ordnung der Welt f |
dünyanın düzeni | | Substantiv | |
|
in der dritten Klasse
Schule |
üçüncü sınıfta
(sınıf) | | | |
|
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung |
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın! | | | |
|
bis ans Ende der Welt |
dünyanın sonuna kadar | | | |
|
in der ganzen Welt; weltweit |
bütün (/ tüm) Dünyada | | | |
|
nirgends (/ nirgendwo) auf der Welt |
dünyada hiçbir yerde | | | |
|
außerirdisch; nicht von dieser Welt |
dünyadan olmayan | | Adjektiv | |
|
aus allen Teilen der Welt
Herkunft |
dünyanın her yerinden | | | |
|
Dem Mutigen gehört die Welt.
Sprichwort, Ermutigung |
Dünya cesura ait. | | | |
|
Wo ist der schönste Platz der Welt? |
Dünya'daki en güzel yer neresi? | | | |
|
DU bist der beste Mann der Welt.
Liebe |
SEN dünyanın en iyi erkeğisin (→ erkek). / Dünyanın en iyi erkeği SENSİN. | | | |
|
So ist nun mal die Welt!
Spruch, Redensart |
Dünya bu ya! | | Redewendung | |
|
Ende nneutrum der Welt, Weltuntergang mmaskulinum |
dünyanın sonu
(dünya) (son) | | Substantiv | |
|
Ich habe alle Zeit der Welt. |
Benim sonsuza dek zamanım var. | | | |
|
Für den süßesten Mann auf der Welt.
Liebe |
Dünyadaki en tatlı erkek için. | | | |
|
Du bist der beste Vater auf der Welt.
Familie, Lob |
Sen dünyanın en iyi babasısın. | | | |
|
über Gott und die Welt reden figfigürlich
Konversation |
dereden tepeden konuşmak
(wörtl.: über Bach und Hügel sprechen) | figfigürlich | Verb | |
|
Spiel nneutrum um Platz drei (/ den dritten Platz)
Fußball, Wettkampf |
üçüncülük için oyun | | Substantiv | |
|
Das einzig Beständige in der Welt ist der Wandel.
Entwicklung, Spruch |
Bu dünyada daimi tek şey değişimdir. | | | |
|
Erdoberfläche ffemininum, Erdboden mmaskulinum, Erdreich nneutrum; Welt ffemininum, Erde ffemininum |
yeryüzü | | Substantiv | |
|
Du bist alles für mich, meine Welt, mein Leben.
Liebe, Liebeserklärung |
Sen benim için her şeysin, dünyam, hayatım. | | | |
|
Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten.
Spruch |
Belki bu dünya başka bir gezegenin cehennemi. | | | |
|
Du bist das Wertvollste für mich auf der Welt.
Liebeserklärung |
Sen benim dünyada en kıymetlimsin. | | | |
|
In der Welt leiden viele Menschen an Hunger. |
Dünyada çok insanlar açlıktan muzdariptir.
(açlık) (muzdarip) | | | |
|
Dich zu lieben ist das schönste Gefühl auf der Welt.
Liebe |
Seni sevmek dünyanın en güzel bir duygusu. | | | |
|
Du bist das Einzige, was ich in dieser Welt habe.
Beziehung, Liebe, Spruch |
Sen benim bu dünyada tek varlığımsın.
(varlık = Reichtum, Vermögen) | | | |
|
Er hat (nicht) viel gesehen von der Welt.
Reise |
Dünyanın birçok yerini gördü (/ görmedi). | | | |
|
über dies und jenes reden, über Gott und die Welt reden, sich unterhalten
Konversation |
havadan sudan konuşmak | | Redewendung | |
|
Ich verstehe gar nichts mehr. / Ich versteh' die Welt nicht mehr.
(verstehen) |
Artık hiçbir şey anlamıyorum. | | | |
|
Nach München ist hier in Stuttgart das zweitgrößte Volksfest auf der ganzen Welt. Aber bei uns findet das zweimal im Jahr statt. Einmal im Frühling und jetzt.
Ereignis |
Münih'ten sonra dünyada ikinci büyük kutlama Stuttgart'ta yapılıyor. Ama bizde senede iki kere oluyor. Biri ilk baharda biri de şimdi. | | | |
|
Dank dir fühle ich mich wie der einzig geliebte Mensch auf der Welt.
Liebe |
Senin sayende kendimi dünyanın tek sevilen insanı gibi hissediyorum. | | | |
|
Für mich würde die Welt zusammenbrechen, wenn du aus meinem Leben verschwinden würdest.
Liebe, Beziehung |
Eğer hayatımdan çıkarsan, benim için dünya yıkılır. | | | |
|
Ein kluger Mann liebt nicht die schönste Frau der Welt. Er liebt die Frau, die seine Welt verschönert.
Spruch, Liebe |
Akıllı bir erkek, dünyanın en güzel kadınını sevmez. O, dünyasını güzelleştiren kadını sever. | | | |
|
Du schaffst es immer wieder, mich zum glücklichsten Menschen auf der ganzen Welt zu machen!
Lob, Liebeserklärung |
Her seferinde beni dünyanın en mutlu insanı yapmayı başarıyorsun. | | | |
|
Özil ist die beste Nummer 10 der Welt. Es gibt keine Kopie, nicht einmal eine schlechte.
Fußball |
Özil dünyanın en iyi 10 numarası. Başka taklidi yok. Kötüsü bile yok.
(taklit = Kopie) | | | |
|
Ich möchte bis an mein Lebensende mir dir zusammen sein und dich zur glücklichsten Frau dieser Welt machen.
Liebeserklärung |
Hayatımın sonuna kadar seninle olmak istiyorum ve seni dünyanın en mutlu kadını yapacağım. | | | |
|
Du bist der mutigste, stärkste und wundervollste Mensch auf dieser Welt. Trotzdem darfst auch du einmal schwach sein!
Mitgefühl, Ratschlag |
Sen en cesur, en güçlü ve dünyanın en enfes insanısın. Yine de bir defa sen de güçsüz olabilirsin. | | | |
|
Wenn alle Geschmäcker dieser Welt zusammenkämen, würden sie nicht eine Sekunde lang den durch Allahs Freundschaft geborenen Geschmack wiedergeben.
Spruch, Zitat, Religion |
Bütün dünya lezzetleri bir araya gelse Allah dostluğundan doğan lezzetin bir saniyesi kadar bile olamaz. - Hz. Gavs i Kasrevi. | | | |
|
Du erntest in dieser Welt das, was du säst. Wenn du liebst, wirst du geliebt. Wenn du jemanden traurig machst, wirst du traurig. Wenn du jemanden glücklich machst, wirst du glücklich werden.
Spruch / (ernten) (säen) (lieben) |
Bu dünyada ne ekersen onu biçersin. Seversen sevilirsin. Üzersen üzülürsün. Mutlu edersen mutlu olursun.
(dünya) (ekmek) (biçmek) (sevmek) (üzmek) | | | |
|
Weißt du, was ich sehe, wenn ich deine Bilder anschaue? Ich sehe den tollsten, schönsten, liebsten, wundervollsten, süßesten Mann der Welt, den ich je gesehen habe.
Liebeserklärung |
Senin fotograflarına baktığımda ne görüyorum biliyor musun? Ben dünyanın şimdiye kadar gördüğüm en harika, en güzel ,en sevimli, en muhteşem, en tatlı adamını görüyorum. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 1:05:27 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |