Übersetze
filterpage < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er ist nie da no esta nunca
adv nie adv nuncaAdverb
adv niemals adv nuncaAdverb
adv keinmal adv nuncaAdverb
adv fam, ugs nimmer adv nuncaAdverb
noch nie im Leben nunca en la vida
sie pl essen nie Obst no comen nunca fruta
ich war noch nie da no he estado nunca
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart. las desgracias nunca vienen solasRedewendung
er/sie hat den Mantel nie zu nunca lleva el abrigo cerrado
ein Unglück kommt selten allein una desgracia nunca viene solaSpr
wenn es kommt, kommts dick las desgracias nunca vienen solasRedewendung
ihr kommt uns nie besuchen no venís nunca a vernos, nunca venís a vernos
Steht "nada, nadie, ningún/ninguno/ninguna, nunca, tampoco" VOR dem Verb, dann entfällt "no".
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
wenn es kommt, kommts dick una desgracia nunca viene sola
das nimmt ja kein Ende es cosa de nunca acabar
nie und nimmer nunca jamás
niemals (wieder) nunca jamás
adv nie adv nuncaAdverb
nie mehr, nie wieder nunca más
fast nie casi nunca
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
Unkraut verdirbt nicht. Unkraut vergeht nicht. Unkraut stirbt nie.
(Sprichwort)
Bicho malo nunca muere. Cosa mala nunca muere.
(proverbio, refrán)
Spr
man weiß nie, wie er/sie reagieren wird; er/sie ist unberechenbar nunca se sabe cómo reaccionará, es incalculableunbestimmt
ich wäre nie auf die Idee gekommen, dass ... nunca se me hubiese ocurrido pensar que...
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
das funktioniert immer
(Sache)
no falla nunca
(cosa)
ich werde dich nie vergessen nunca te olvidaré
er/sie fehlt nie no falta nunca
es ist nie zu spät nunca es tarde
adj unerhört nunca jamás vistoAdjektiv
man weiß nie nunca se sabe
auf ihn/sie ist Verlass
(Person)
no falla nunca
(persona)
mehr denn je, erst recht mas que nunca
Ich koche fast nie Casi nunca cocino
ich werde es nie vergessen nunca lo olvidaré
er/sie wird nie zurückkommen no volverá nunca
ich spreche nie Englisch nunca hablo inglés
er/sie gehört zu den Menschen, die nie traurig sind es de esa especie de personas que nunca están tristes
Geraubte Küsse schmecken besser. Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado.
fig mit einem wütenden Menschen ist nicht gut Kirschen essen (wörtl.: an einen dampfenden Topf wagt sich keine Fliege) a olla que hierve nunca la mosca se atrevefig, SprRedewendung
aufgrund unserer finanziellen Möglichkeiten, werden wir uns nie ein Haus kaufen können nuestras disponibilidades no nos permitirán nunca comprar una casa
nie zu Hause sein nunca parar en casa
sonntags arbeite ich nie nunca trabaja los domingos
jetzt erst recht!
(erst = Partikel)
¡ahora más que nunca!
Das würde ich nie machen Yo nunca haría eso
er/sie gibt nie nach no se allana nunca
eine gesprungene Glocke wird nie mehr ganz. (wörtl.: ...nie mehr gesund) Campana cascada nunca sana.Redewendung
er/sie macht nie seine Hausaufgaben nunca hace sus deberes
ich werde nie nach ... fahren nunca voy a ir a...
fig man kommt nie auf einen grünen Zweig afanarse, afanarse y nunca medrarfigRedewendung
nie in meinem Leben nunca en mi vida
viel hat noch nie wenig gekostet nunca mucho costó pocoRedewendung
so etwas Dummes habe ich noch nie gehört nunca tamaña tontería
das wird mir schleierhaft bleiben nunca me lo explicaréunbestimmt
der Teufel ist überall am Werk el demonio nunca duermeRedewendung
der Teufel schläft nie el demonio nunca duermeRedewendung
man rackert sich vergebens ab afanarse, afanarse y nunca medrarfigRedewendung
es ist schlimmer denn je es peor que nunca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 16:48:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit