| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
huésped mmaskulinum, huéspeda f
(invitado) | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
convidado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. in einem Hotel) |
cliente mmaskulinum, clienta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Gast m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
invitado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Gäste m, pl |
invitados m, pl | | Substantiv | |
|
die Gäste begrüßen |
hacer los honores | | | |
|
die Betten für die Gäste richten |
disponer las camas para los huéspedes | | | |
|
das Zimmer für die Gäste herrichten |
arreglar la habitación para los invitados | | | |
|
in Gegenwart der Gäste |
en presencia de los invitados | | | |
|
die Gäste haben sich verfrüht |
los invitados se han anticipado | | | |
|
sich um die Gäste kümmern |
atender a los invitados | | | |
|
Gäste und Fisch stinken nach drei Tagen |
el huésped y la pesca, a los tres días apestan
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
wir müssen die neuen Gäste irgendwo unterbringen |
tenemos que acoplar a los nuevos invitados en algún sitio | | | |
|
wenn Sie die Sauna benutzen möchten ― unsere Gäste haben freien Zutritt |
si desea usar la sauna, todos nuestros huéspedes tienen acceso gratis | | unbestimmt | |
|
wegen der großzügigen Gastfreundschaft sind viele Gäste immer wieder ins Hotel Sint Nicolaas zurückgekehrt |
la genuina hospitalidad hace que los huéspedes deseen volver una y otra vez al Hotel Sint Nicolaas | | | |
|
Die Gäste werden von unserem Vertreter am Flughafen abgeholt/empfangen und mit einem privaten Bus ins Hotel gebracht. |
Los clientes son recibidos por nuestro representante en el aeropuerto y llevados en autocar privado al hotel. | | | |
|
das ganzjährig warme Klima zusammen mit dem typischen karibischen Flair und der Gastfreundschaft der Venezolaner machen Margarita zu einem Ganzjahresreiseziel, wobei die Hauptreisezeit der europäischen Gäste von Oktober bis April andauert |
el clima es agradable todo el año, el encanto típico caribeño y la hospitalidad de los venezolanos invitan a visitar margarita en cualquier epoca del año, aunque la temporada alta del turismo europeo es desde octubre hasta abril | | | |
|
kleinbekommen, ugsumgangssprachlich kleinkriegen
(Geld) |
gastar
(dinero) | | Verb | |
|
strapazieren
(Material) |
gastar | | Verb | |
|
auftragen
(Kleidung) |
gastar | | Verb | |
|
ausgeben
(Geld) für |
gastar
(dinero) en | | Verb | |
|
verbrauchen
(Strom) |
gastar | | Verb | |
|
abfahren
(Reifen) |
gastar | | Verb | |
|
(Kleider) abtragen |
gastar | | Verb | |
|
investieren
(Zeit) |
gastar | | Verb | |
|
(Schuhe) ablaufen |
gastar | | Verb | |
|
austreten
(Fußboden, Treppenstufen) |
gastar | | Verb | |
|
(Fersen) abtreten |
gastar | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 22:10:43 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |