| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Ein einziger Schlag fällt keine Eiche. Auf einem Hieb fällt kein Baum. Kein Baum fällt von einem Schlag. Von einem Streich fällt keine Eiche. |
Un solo golpe no derriba un roble.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
figfigürlich eine Eiche fällt nicht auf einen Streich
(span. Sprichwort) |
de un solo empujón no se derriba un paredón
(refrán, proverbio) | figfigürlich | | |
|
umhauen, umstoßen |
derribar | | Verb | |
|
niederschmettern |
derribar | | Verb | |
|
einschlagen
(Tür) |
derribar
(puerta) | | Verb | |
|
fällen
(Baum) |
derribar
(árbol) | | Verb | |
|
abwerfen
(Reiter) |
derribar
(jinete) | | Verb | |
|
demütigen |
derribar
(humillar) | | Verb | |
|
niederreißen, abreißen
(Gebäude, Mauer) |
derribar
(edificio, muro) | | Verb | |
|
umreißen, zu Boden werfen
(Person) |
derribar
(persona) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich über den Haufen rennen |
derribar | | Verb | |
|
niederwerfen
(Gegner, Boxer) |
derribar
(enemigo, boxeador) | | Verb | |
|
umkippen, umstürzen |
derribar | | Verb | |
|
( auch: politPolitik ) stürzen
(von einem Posten, Macht) |
derribar
(del cargo, poder) | politPolitik | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.04.2024 18:47:24 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 1 |