| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Suche f |
busca f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Piepser m |
busca f | | Substantiv | |
|
was suchen Sie |
que busca | | | |
|
Wer sucht, findet. Was man sucht, wird man finden. |
Busca y encontrarás. | | | |
|
wer sucht [od. suchet], der findet
(Sprichwort) |
quien busca, halla
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
figfigürlich Wo der Wolf ein Lamm findet, da sucht er noch eines |
El lobo donde halla un cordero busca otro | figfigürlich | Redewendung | |
|
suchen nach Antworten |
en busca de respuestas | | | |
|
Suchaktion f |
(operación ffemininum de) busca f | | Substantiv | |
|
Spurensuche f |
busca ffemininum de huellas | | Substantiv | |
|
auf der Suche nach jmdm.jemandem |
en busca de alguien | | | |
|
Wer sucht, der findet. |
El que busca encuentra. | | Redewendung | |
|
wer sucht [od. suchet], der findet
(Sprichwort) |
el que busca, encuentra
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Deutschland sucht den Superstar |
Alemania busca la superestrella | | | |
|
adjAdjektiv schutzsuchend, Schutz suchend
(nach Obdach) |
en busca de refugio | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schutzsuchend, Schutz suchend |
en busca de protección | | Adjektiv | |
|
Stellensuche f |
busca ffemininum de empleo | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv arbeitssuchend |
en busca de trabajo | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv arbeitssuchend |
en busca de empleo | | Adjektiv | |
|
gesucht ...: 2000 Dollar Belohnung |
se busca...: recompensa 2000 dólares | | | |
|
Juan sucht eine billige Wohnung |
Juan busca un apartamento barato | | | |
|
Wer nicht sucht, findet auch nie etwasetwas. Wer sucht, findet. |
El que no busca no encuentra. | | Redewendung | |
|
Wer Streit / Ärger sucht, der wird ihn auch finden. |
El que la busca la encuentra. | | | |
|
auf Arbeitssuche sein |
estar en busca de trabajo | | | |
|
auf Stellensuche sein |
estar en busca de empleo | | | |
|
inforInformatik auf Viren prüfen |
analizar en busca de virus | inforInformatik | | |
|
Schnellsuchlauf m |
(función ffemininum de) busca ffemininum rápida | | Substantiv | |
|
Wo Geld ist, kommt Geld zu. Wo Geld ist, kommt noch mehr hinzu. Geld kommt zu Geld. Wo Geld ist, kommt Geld hin. figfigürlich Wo Tauben sind, fliegen Tauben zu. |
Dinero llama a dinero. Dinero busca dinero. | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich umsehen (nach)
(suchen) |
buscar, ir en busca (de) | | | |
|
wer lange genug sucht, der findet
(Sprichwort; Redewendung) |
el que busca y rebusca, halla
(refrán, proverbio, modismo) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
sich auf die Suche nach jmdm.jemandem / etwasetwas machen |
salir en busca de alguien/algo | | | |
|
er/sie sucht eine Wohnung mit Balkon (wörtl.: ..., die einen Balkon haben soll) |
busca un piso que tenga balcón | | | |
|
auf der Suche nach dem perfekten Foto |
en busca de la foto ideal | | | |
|
Perlentaucher tauchen bis zu 25 Meter tief nach Perlenaustern |
los pescadores de perlas se sumergen a profundidades de hasta 25 metros en busca de ostras | | | |
|
das Gebiet nach dem Vermissten durchkämmen |
rastrear la zona en busca del desaparecido | | | |
|
sich nach einem neuen Mantel umsehen |
ir en busca de un abrigo nuevo | | | |
|
Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. Wer die Gefahr sucht, kommt darin um. |
Quien busca el peligro, en él perecerá. | | Redewendung | |
|
die Europäische Union sucht Lösungen für die Krise |
la Unión Europea busca soluciones a la crisis | | | |
|
den Himmel nach Flugzeugen absuchen |
escudriñar el cielo en busca de aviones | | unbestimmt | |
|
Lob bekommt man gespendet, Neid muss man sich erarbeiten. |
La estimación se consigue menos cuanto se busca más. | | | |
|
Wer sich in Gefahr begibt, der kommt darin um. |
El que busca el peligro, en él perece. | | | |
|
ich wandte mich an ihn um Hilfe |
me dirigí a él en busca de ayuda | | | |
|
die Polizei ist ihm hinterher |
la policía anda detrás suyo [o anda en su busca] | | | |
|
nach dem Mord an dem Minister fahndet die Polizei nach dem Todesschützen |
tras el atentado mortal al ministro, la policía busca al asesino | | | |
|
die Firma sucht einen neuen Standort für ihre spanische Niederlassung |
la empresa busca un nuevo emplazamiento para su filial española | | | |
|
Das Glück lässt sich nicht erzwingen. |
No es la suerte para los que la buscan. La fortuna no es para quien la busca. | | Redewendung | |
|
manchmal bedeutet verlieren, etwasetwas zu gewinnen, und nicht das zu finden, was man sucht, sich zu finden
(Zitat von Alejandro Jodorowsky (geb. 1929),
chilenischer Autor und Regisseur) |
a veces perder es ganar y no encontrar lo que se busca es encontrarse
(cita de Alejandro Jodorowsky (nació 1929),
autor y director chileno) | | | |
|
Gold wird schon seit Jahrhunderten begehrt und sorgsam verwahrt |
hace miles de años que el hombre busca el oro con anhelo y lo atesora | | unbestimmt | |
|
mit ihrem langen Schwanz, in Grau gekleidet, sucht sie deine Vorratskammer, egal in welchem Land: die Maus
Rätsel |
con su cola inmensa, vestido de gris, busca tu despensa en cualquier país: el ratón
adivinanza | | | |
|
Kontaktanzeige in einer Zeitung: "Unsichtbarer Mann sucht durchsichtige Frau, um (mit ihr) nie gesehene Dinge zu tun"
Witz |
anuncio de contactos en un periódico: "Hombre invisible busca mujer transparente para hacer cosas jamás vistas"
chiste | | | |
|
es ist eine Unternehmensphilosophie, die versucht, durch Finanzspekulation schnell und einfach Geld zu verdienen |
es una filosofía empresarial que busca ganar dinero rápido y fácil con la especulación financiera (= el pelotazo)
(Redewendung in Spanien: el pelotazo) | | Redewendung | |
|
suchen, abholen |
buscar | | Verb | |
|
suchen |
buscar | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 18:41:27 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |