filterpage < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ? ¿Lo esperaba lograr tan pronto?
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
so klein tan pequeño
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
bin ich m so hässlich? ¿ soy tan feo ?
nicht so hastig! no tan de prisa!
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
... habe ich nicht so viel Spaß. no lo paso tan bien.
den heiß ersehnten Pokal gewinnen lograr la tan ansiada copa
wären Sie so freundlich es mir zu erklären? ¿sería Usted tan amable de explicármelo?
Mein Deutsch war ja eigentlich nicht so schlecht mi alemán no era tan malo
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
so leicht lässt er sich nicht fangen (od. überlisten) no es tan fácil de engañarunbestimmt
so weit tan lejos de, a tal extremo
genau wie tan como
so (günstig) tan (favorable)
so spät tan tarde
so wenig tan poco
so ... wie ...
(Wendung)
tan... como...
ebenso ... wie
[+ Komparativ]
tan... como...
so nahe tan cerca
gehen Sie nicht so lieblos mit dem teuren Geschirr um! ¡no trate esa vajilla tan cara con tan poco cuidado!
adv so así, de tal [o esta] manera, tan, apoximadamente,gratisAdverb
aus wenigen Zutaten ein wundervolles Gericht zaubern cocinar un plato extraordinario con tan sólo pocos ingredientes
hört mit dem Gegacker auf, ihr albernen Backfische! ¡ dejad de reír de esa manera tan tonta, chiquillas !unbestimmt
Das Hotel X ist nicht so ... wie das Hotel Y El hotel X no es tan ... como el hotel Y
der Film ist nicht so gut wie das Buch la película no es tan buena como el libro
ich finde es sehr schlecht, dass die Leute so wenig lesen me parece muy mal que la gente lea tan poco
der Film dieser Woche ist genauso interessant wie der von letzter Woche la película de esta semana es tan interesante como la de la semana pasada
sein Haus ist so abgelegen, dass ich ihn kaum besuche su casa cae tan a trasmano que apenas lo visito
das ist so sicher wie das Amen im Gebet [od. in der Kirche] eso es tan claro como que dos y dos son cuatro
... ist so schön f ...es tan bonitaunbestimmt
genau so schön wie tan bonito como
so tun, als ob nichts geschehen wäre quedarse tan frescoRedewendung
genauso natürlich wie tan natural como
adv so + adj adv tan + adjAdverb
das macht solchen Spaß! es tan divertido!
nicht so schnell no tan rápido
er scheint unglaublich nett zu sein parece tan majo
genauso wenig wie tan poco como
nichts für ungut! ¡ tan amigos !
seit ich so abseits wohne, bekomme ich nichts mehr mit desde que vivo tan retirado no estoy al tanto de nada
der Schnee ist so nass, dass er pappt la nieve está tan blanda que se queda pegada (a las suelas)unbestimmt
mach nicht so viele Verbeugungen no seas tan reverencioso
so gut aussehen wie... tan guapo(-a) como...
nicht so stürmisch! ¡ no tan raudo !
sei nicht so zornig! ¡no seas tan corajudo!
du bist immer so witzig eres siempre tan gracioso
es ist nicht so [od. sehr] leicht no es tan fácil
ihr seid so kosmopolitisch vosotros sois tan cosmopolitas
sei nicht so neugierig no seas tan metiche
misch Dich nicht überall ein no seas tan metiche
was für ein fürchterliches Wetter!, ugs was für ein Mistwetter! ¡qué tiempo tan horrible!unbestimmt
sei nicht so überheblich no seas tan orgullosounbestimmt
fluch nicht so viel! ¡no seas tan malhablado!
fig man soll auch nicht übertreiben ni tanto ni tan calvofigRedewendung
so schlimm ist es auch nicht ni tanto ni tan calvoRedewendung
seien Sie bitte so freundlich si es tan amable
er/sie widerspricht so oft, dass ... es tan replicador que...
(contradictorio)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.12.2025 21:06:22
new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit