pauker.at

Spanisch German ziehend

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
voreilige Schlüsse ziehen juzgar al buen tuntún
Zahn ziehen arrancar / sacar el diente
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
alle Blicke auf sich ziehen ser el blanco de las miradas
vom Leder ziehen
(kämpfen, streiten)
desenvainar
(pelear)
Verb
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
ziehen, herausziehen, zücken
(Schwert)
desenvainar
(espada)
Verb
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
Ziehen
n
trazado
m
Substantiv
Ziehen
n
extracción
f
Substantiv
ziehen
(Gräben)
zanjarVerb
ziehen
(Draht)
trefilar
(alambre)
Verb
ziehen (Mienen, Gesichter) hacerVerb
ziehen
(Waffen)
esgrimir
(armas)
Verb
ziehen
(Linien)
trazarVerb
ziehen
(aus)

(zerren)
arrastrar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen (züchten) cultivarVerb
ziehen estirarVerb
ziehen
(in Spielen)
robar
(en juegos)
Verb
Ziehen
n
estirado
m
Substantiv
ziehen jalonear
in Mexiko (Europäisches Spanisch: jalar, halar)
Verb
ziehen
(Bilanz)
hacer
(balance)
Verb
ziehen
(an)
halar
(de)

(tirar)
Verb
ziehen
(Tee, Kaffee)
reposarVerb
Ziehen
n
tracción
f
Substantiv
Ziehen
n
tiro
m
Substantiv
ziehen
(ein Schwert)
desnudar
(una espada)
Verb
ziehen tirar bien
(Rauch, Ofen)
Verb
ziehen
(Zähne, Schwerter)
sacarVerb
ziehen (Wolken) pasarVerb
Ziehen
n

(eines Zahnes)
extracción
f

(de un diente)
Substantiv
Ziehen
n
tirón
m
Substantiv
ziehen
(Schach)
Konjugieren mover
(ajedrez)
Verb
ziehen
(umherziehen, wandern)
caminarVerb
ziehen chupar
(cigarrillo)
Verb
in den Krieg ziehen ir a la guerra
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
das Fazit aus etwas ziehen sacar las conclusiones de algo
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
Zähne ziehen extraer dientes
glatt ziehen estirarVerb
Fäden ziehen sacar [o quitar] los puntos
Nutzen ziehen
(aus)
disfrutar
(de)

(utilizar)
Verb
ziehen nach ir a
Nutzen ziehen
(aus)
lucrarse
(de)
Schlüsse ziehen razonar
(deducir)
Verb
Blasen ziehen ahuecarse
(papel pintado)
Bilanz ziehen hacer (el) balance
sich ziehen (Gummis, etc) estirarse; (Grenzen, etc) extenderse; (Gespräche) prolongarse
ruckartiges Ziehen
n
estirón
m
Substantiv
infor ziehen
(mit der Maus)
arrastrar
(con el ratón)
inforVerb
Klöße im siedenden Wasser ziehen lassen dejar las albóndigas con agua calienteunbestimmt
umziehen, in eine andere Stadt ziehen cambiar de ciudad
seine Bahn ziehen
(Sterne)
caminar
(estrellas)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 26.05.2024 4:24:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken