| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dauer verleihen |
perpetuar
(hacer perpetuo) | | Verb | |
|
einen Preis verleihen |
conceder un premio | | | |
|
verleihen |
otorgar
(conferir) | | Verb | |
|
verleihen |
prestar | | Verb | |
|
verleihen |
conceder | | Verb | |
|
verleihen |
imprimir | | Verb | |
|
verleihen
(Preise) |
adjudicar
(premios) | | Verb | |
|
verleihen
(Preis) |
entregar
(precio) | | Verb | |
|
verleihen |
conferir
(otorgar) | | Verb | |
|
verleihen
(Fahrzeug) |
fletar
(in Lateinamerika) - (vehículo) | | Verb | |
|
Prestige verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
Diamantglanz verleihen |
diamantar | | Verb | |
|
Gestalt verleihen |
corporeizar | | Verb | |
|
ausleihen, verleihen |
Konjugieren alquilar | | Verb | |
|
Würde verleihen |
dignificar | | Verb | |
|
famfamiliär Verleihen n |
préstamo m | | Substantiv | |
|
Würde verleihen |
Konjugieren enaltecer | | Verb | |
|
Ansehen verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
religReligion verleihen |
colacionar | religReligion | Verb | |
|
Ansehen verleihen |
acreditar
(dar reputación) | | Verb | |
|
den Oskar verleihen |
oscarizar | | Verb | |
|
politische Bedeutung verleihen |
Konjugieren politizar | | Verb | |
|
seinem Unwillen Ausdruck verleihen |
expresar su indignación | | | |
|
einen akademischen Grad verleihen
(an) |
diplomar
(a)
(in Argentinien) | | Verb | |
|
militMilitär einen Rang verleihen |
graduar | militMilitär | Verb | |
|
eine eigene Note verleihen |
poner una gota de sabor | | | |
|
deine Worte verleihen dir Würde |
tus palabras te enaltecen | | | |
|
etwasetwas Auftrieb geben [od. verleihen] |
dar [o proporcionar] impulso a algo | | | |
|
jmdm.jemandem den Doktortitel verleihen |
extender el título de doctor a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem einen Titel verleihen |
galardonar a alguien con un título | | | |
|
Verleih m |
(das Verleihen) el servicio de préstamo | | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt das Flaggenrecht verleihen [od. erwerben] |
abanderar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
figfigürlich - etwasetwas den Feinschliff verleihen [od. verpassen] |
dar los últimos toques a algo | figfigürlich | | |
|
die Sache klarstellen; die Sache endgültig klären; die Sache ordnen; das Tüpfelchen auf das i setzen; figfigürlich einer Sache den letzten Schliff verleihen; sehr pedantisch sein |
figfigürlich poner los puntos sobre las íes
(... sobre la letra i) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Pferd und die Frau soll man nie leihen. Frauen, Pferde und Uhren soll man nicht verleihen.
(span. Sprichwort) |
El caballo y la mujer a ninguno has de ofrecer. El caballo y la mujer no se han de ceder. El caballo y la mujer a ninguno has de ceder.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann |
el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 5:58:31 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |