| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
klopf, klopf! |
¡tras tras! | | | |
|
über hinaus |
tras
(además de) | | Präposition | |
|
praepPräposition außer |
tras
(además de) | zeitlzeitlich | Präposition | |
|
praepPräposition hinter
(mit Bewegung) |
tras
(con movimiento) | | Präposition | |
|
praepPräposition nach
(zeitlich) |
tras
(temporal) | | Präposition | |
|
sich hintereinander aufstellen |
ponerse uno tras otro | | | |
|
nach anfänglichen Schwierigkeiten |
tras las dificultades iniciales | | | |
|
AV-Ausgang m
(Fernsehen, TV) |
salida ffemininum audio-video | | Substantiv | |
|
advAdverb flaschenweise
(Flasche um Flasche) |
botella tras botella | | Adverb | |
|
Hintern m |
ugsumgangssprachlich tras m | | Substantiv | |
|
nach der Kurve hatten wir einen Platten [od. eine Reifenpanne] |
tuvimos un pinchazo tras la curva | | | |
|
Mit der Zeit kommt der Verstand. |
Tras los días viene el seso. | | Redewendung | |
|
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher) |
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas) | | | |
|
nach dreimaligem Versuch |
tras tres intentos | | | |
|
nach dem Verlust seines Gehörs... |
tras quedarse sordo... | | | |
|
nach anfänglichem Zögern |
tras los titubeos | | | |
|
Tag für Tag |
día a día, día tras día | | | |
|
nach dem Frühstück |
tras el desayuno | | | |
|
(verfolgen) hinter jmdm.jemandem her sein |
ir tras alguien | | | |
|
nach denen
(Relativpronomen) |
tras los cuales | | Pronomen | |
|
(in Menschenschlangen) ich bin nach dir dran; (beim Autofahren) ich fahre dir nach |
voy tras tuyo | | | |
|
jmdm.jemandem nachjagen |
correr tras alguien | | | |
|
einer nach dem anderen |
uno tras otro | | | |
|
nach und nach erholte er/sie sich wieder von der Operation |
poco a poco se iba recobrando tras la operación | | | |
|
nachsenden |
enviar trás uno | | | |
|
er schoss, worauf man sich sofort auf ihn stürzte |
disparó, tras lo cual cayeron de inmediato sobre él | | | |
|
es ist nicht nur von miserabler Qualität, sondern dazu auch noch teuer |
además [o. tras] de ser de pésima calidad es caro | | | |
|
auf den Rausch folgt der Katzenjammer. (wörtl.: ...folgt der Kater) |
tras la borrachera, la resaca | | Redewendung | |
|
nach dem Abgang von der Schule |
tras dejar el colegio | | | |
|
vom Leben gebeutelt |
tras de cornudo apaleado | | Redewendung | |
|
nach dreimaligem Versuch |
tras un triple intento | | | |
|
nach dem Mord an dem Minister fahndet die Polizei nach dem Todesschützen |
tras el atentado mortal al ministro, la policía busca al asesino | | | |
|
nach dem Unfall konnte sie zunächst nur linkshändig schreiben |
tras el accidente, al principio sólo podía escribir con la izquierda | | | |
|
Nach Regen kommt immer Sonnenschein. |
Tras la tempestad viene la calma. | | | |
|
Das Glück währt nur kurz. Das Glück währt nicht lange. (wörtl.: nach dem Glück kommt das Unglück) |
Tras la fortuna viene la adversidad. | | Redewendung | |
|
nach zweiwöchigem Lockdown |
tras dos semanas de confinamiento | | | |
|
auf Regen folgt Sonnenschein. (wörtl.: nach dem Sturm, großer Wohlstand) |
tras la tempestad, gran bonanza | | Redewendung | |
|
nach dem Umzug war er/sie kaputt |
tras la mudanza estaba reventado | | | |
|
bei / nach Dienstantritt |
al / tras entrar en funciones | | | |
|
nach seinem Umzug nach Paris |
tras su traslado a París | | | |
|
nach mehrstündigen Beratungen |
tras varias horas de debate | | | |
|
nachdem er/sie die Fachschulreife erworben hatte, studierte er/sie an der Fachhochschule |
tras sacarse el título de acceso estudió en la Escuela Técnica Superior | | | |
|
Eine 39jährige Frau ffemininum starb durch einen Schuss mmaskulinum in die Brust |
Una mujer de 39 años murió tras recibir un disparo en el pecho | | | |
|
Nachziehente f |
pato para llevar tras de sí | | Substantiv | |
|
die Unzertrennlichen plplural (wörtl.: das Seil nach dem Kessel) |
ugsumgangssprachlich la soga tras el caldero | | | |
|
Verworfen ist, wer hinter einem Verworfenen hergeht. |
Perdido es quien tras perdido anda. | | | |
|
figfigürlich unter sieben Siegeln |
debajo de siete llaves; bajo siete llaves; tras siete llaves | figfigürlich | Redewendung | |
|
hinterherlaufen
(sich eifrig bemühen) |
ir a por [o tras], procurar | | | |
|
nach längeren Vorbereitungen begannen sie mit der Kanonade
(... beginnen sie mit dem Beschuss) |
tras largos preparativos, empezaron a cañonear | | unbestimmt | |
|
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz |
tras sus reservas iniciales se soltó | | | |
|
nach seinem/ihrem Zusammenbruch gestand er alles |
tras su derrumbamiento confesó los hechos | | | |
|
nur nach (schriftlicher) Benachrichtigung |
sólo tras previo aviso (por escrito) | | | |
|
mit sich ins Verderben ziehen [od. reißen] |
arrastrar (tras sí) en la caída | | | |
|
haltet den Dieb, los hinterher! |
¡ al ladrón, vamos tras él ! | | | |
|
Hinter dem Kreuz steht der Teufel. |
Tras la cruz está el diablo. | | Redewendung | |
|
etwasetwas hinterher sein |
ir a por [o tras] algo, procurar algo | | | |
|
nach sekundenlangem Zögern stimmte er/sie zu |
tras dudar unos segundos dio su conformidad | | unbestimmt | |
|
nach der Operation befand sie sich vorübergehend in Handlungsunfähigkeit |
tras la operación estuvo un tiempo incapacitada | | | |
|
sportSport sie hat sich beim Training abgekämpft |
tras el entrenamiento estaba rendida [o agotada] | sportSport | | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.05.2024 15:12:41 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit 3 |