pauker.at

Spanisch German starken Benommenheit, des Sopors

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
um des Friedens willen en aras de la paz
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
stärken esforzarVerb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Benommenheit
f

(der Sinne)
atolondramiento
m

(de los sentidos)
Substantiv
Benommenheit
f
obnubilación
f

(trastorno)
Substantiv
Benommenheit
f

(Umnachtung)
atronamiento
m

(confusión)
Substantiv
Benommenheit
f
somnolencia
f

(al despertarse)
Substantiv
Benommenheit
f

(wegen eines Schlags)
aturdimiento
m

(por un golpe)
Substantiv
stärken fortalecer
(vigorizar)
Verb
stärken Konjugieren confortarVerb
stärken corroborar
(fortalecer)
Verb
stärken revitalizarVerb
stärken nutrir
(fortalecer)
Verb
Stärken
n
roboración
f

(acción)
Substantiv
stärken
(verstärken)
fortalecerVerb
stärken potenciarVerb
stärken solazar
(recrear)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
abhärten; sich stärken; stärken werden fortalecerse
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
die Würze des Lebens la sal de la vida
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 16.06.2024 19:22:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken