pauker.at

Spanisch German stand reglos da

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Stand
m
condición
f

(clase)
Substantiv
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
adv da adv pues
("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
da hast du dich selbst überlistet te has pasado de listo
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten esta puerta da paso al jardín
das ist doch piepegal! ¡qué más da!Redewendung
Schatten spendend, adj schattenspendend que da sombraAdjektiv
dafüt da sein estar para eso
ugs da rüber! ¡(por) allí enfrente!
man hört es gern da gusto oirlo
Ist doch egal! ¡Qué más da!
ich schäme mich me da vergüenza
er/sie/es gibt 3.EZ da
Stand
m
nivel
m
Substantiv
Stand
m

(Infostand)
caseta
f
Substantiv
Stand
m
fase
f

(estado)
Substantiv
im Stand-by-Betrieb en stand-by
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
du kannst Dich ja mal melden da señales de vidaRedewendung
er/sie/es geht mir gegen den Strich me da cien patadas
ich bin da zwiegespalten estoy indeciso sobre este asuntounbestimmt
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
er ist nie da no esta nunca
Da stimmt was nicht Hay algo que no funciona
du weißt, ich bin allzeit für dich da sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momentounbestimmt
es ist kein Mensch [od. ugs Aas] da no hay bicho viviente
ugs da hast du dich zu früh gefreut te has alegrado antes de tiempo
Stand-by-Betrieb
m
funcionamiento m standby [o stand-by]Substantiv
da kenne ich nichts! ¡ me da lo mismo !Redewendung
Stand-by-Betrieb
m
modo m standby [o stand-by]Substantiv
da muss eine Verwechslung vorliegen debe ser un error
sport Stand m eines Wettkampfes marcador
m
sportSubstantiv
auf den neuesten Stand bringen poner al día
auf dem aktuellen Stand sein estar a la última
ich war noch nie da no he estado nunca
das da ese ahí
da droben ahí arriba
aber da pero acá
weil, da xq
SMS -

Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion
es ekelt einen an da asco
es macht Arbeit da trabajo
adv gleichviel da igual
genau da ahí mismo
heraus da! fuera de ahi
das ist zum Lachen da risa
noch da todavía ahí
weil, da porque
(causal)
Konjunktion
gleich da aquí mismo
hier, da adv acáAdverb
aber da pero ahí
Platz da! ¡ paso !
Stand-by
n
posición de esperaSubstantiv
raus da! fuera de ahi !
da, weil como
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 9:51:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken