pauker.at

Spanisch German schnallte unter

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter freiem Himmel al raso
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter soPräposition
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
auf/unter Putz montiert montado sobre/bajo revoque
unter dem Befehl von bajo el mando de
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
die Sonne geht unter ponerse el sol
ich wollte unter meinesgleichen sein quería estar con mis semejantes
sich unter die Zuschauer mischen mezclarse entre los espectadores
dieses Haus steht unter Denkmalschutz esta casa es un monumento
den Markt unter sich aufteilen repartirse el mercado
unter Gewaltanwendung con violencia
unter Kreuzband bajo faja
(correos)
unter Zollverschluss bajo precinto de aduana
unter Zollverschluss adj precintado(-a)
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
unter Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Vorbehalt bajo reserva, bajo protesta
unter Freunden entre amigos
unter zwanzig de veinte abajo
unter Umständen adv eventualmenteAdverb
unter Gewaltanwendung a empellones
unter Terrorverdacht bajo sospecha de terrorismo
unter Zollverschluss bajo precinto aduanero
unter Druck a presión
unter sich entre ellas
unter Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
unter Niveau below par
teilen
(unter)

(aufteilen)
repartir
(entre)
Verb
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
unter (dem Einfluss von) Drogen stehend adj drogado (-a)Adjektiv
Für Jugendliche unter 18 kein Zutritt prohibida la entrada a menores de dieciocho años
die Unterschrift unter ein Dokument setzen estampar la firma al pie del documento
mit [od. unter] Einschluss [od. Einbezug] von etwas incluyendo algo
ugs fig sich unter den Nagel reißen incautarse
(de)
fig
unter den Arbeitskollegen herrscht eine angenehme Atmosphäre hay un buen clima entre los compañeros de trabajo
fig sich etwas unter den Nagel reißen fig echarle el guante a algofigRedewendung
unter Einflüssen von.... con influencias de....
unter Schock stehen estar bajo los efectos de un shock
unter Zeitdruck geraten pillar el toro a alguien [verse alguien apurado, en el tiempo en que se dispone]; date prisa porque si no nos va a pillar el toro [nos va a caer la noche encima]
refrán, proverbio, modismo
Spr
Result is supplied without liability Generiert am 11.06.2024 8:25:09
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken