pauker.at

Spanisch German schaltete ein

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein für allemal de una vez por todas
ein rechtschaffener Mann un hombre de pro
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Tier füttern dar de comer a un animal
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Amt antreten estrenar un cargo
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein schlichtes Gemüt un gañán
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein begabter Mensch un hombre de prendas
Result is supplied without liability Generiert am 05.05.2024 3:33:27
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken