pauker.at

Spanisch German machte zur Schnecke

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Strafe como castigo
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
techn Schnecke
f
tornillo m sin fintechnSubstantiv
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur rechten Zeit en sazón
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur Hand haben tener a mano
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
zur Straße hin liegen dar a la calle
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
sie gehören zur Familie son de la familia
im Moment, zur Zeit de momento
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
pünktlich, zur Stunde a la hora
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
jmdn. zur Schnecke machen poner a alguien como chupa de dómine, poner a alguien hecho unos zorros, echar coplas a alguien fig ugsfigRedewendung
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
jmdn. zur Schnecke machen poner [o dejar] a alguien como un trapoRedewendung
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
zur Abwechslung para cambiar
ich machte hice
zur Unzeit fuera de lugar
zur Unzeit fuera de propósito
zur Zeit en estas fechas
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Einschüchterung para intimidar
zur Ansicht para examinarlo
zur Arbeit al trabajo
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
zur Probe de prueba
zur Veranschaulichung a modo de aclaración
zur Aufmunterung
(Belebung)
para recuperar fuerzas
zur Mittagszeit al mediodía
zur Aufmunterung
(Belebung)
para animar(se)
zur Auflockerung para relajar
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 19:38:45
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken