pauker.at

Spanisch German lockte jmdn. ...

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
locken
(Wild)
reclamar
(caza)
Verb
locken
(mit)
engolosinar
(con)

(atraer)
Verb
locken
(bei der Jagd)
chillar
(en la caza)
Verb
locken
(mit)
tentar
(atraer con)
Verb
in einen Hinterhalt locken atraer a una emboscada
Locken haben tener rizos
sich locken
(Haar)
ensortijarse
(cabello)
in eine Falle locken
(Tiere)
entrampar
(animales)
Verb
in einen Hinterhalt locken emboscarVerb
jmdn. aus der Reserve locken fig intentar sacar a alguien de su cascarónfigRedewendung
ein Tier in einen Käfig locken atraer a un animal para que se meta en una jaulaunbestimmt
wider [od. gegen] den Stachel löcken
(gehoben für: etwas, was als Einschränkung der persönlichen Freiheit empfunden wird, nicht hinnehmen und sich dem widersetzen)
fig dar coces contra el aguijónfig
jmdn. in einen Hinterhalt locken tender a alguien una trampaunbestimmt
jmdn. in eine Falle locken tender a alguien una trampa
es ist unmöglich, ihn aus der Reserve zu locken no hay manera de sacarlo de su mutismo
mit solchen Spielchen kann mich keiner [od. niemand] locken nunca nadie me hechizó con artimañas bonitas
Dekl. Locke
f
marrón
m

in Kolumbien (Europäisches Spanisch: rizo)
Substantiv
Dekl. Locke
f

(vom Haar)
rulo
m

(del cabello)
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 04.06.2024 23:43:34
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken