pauker.at

Spanisch German ließ ... an

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich weiden an refocilarse
an sich halten contenerse
an Gewicht verlieren mermar peso
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
kleben, hängen an estar pegado a
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Wert verlieren depreciarse
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an Ort und Stelle sobre el terreno
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an den Tag kommen salir a la luz
an der Seite von al lado de
an der Theke stehend de pie en la barra
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
Result is supplied without liability Generiert am 02.06.2024 15:16:47
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken