auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German kürzer treten
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
adjective
kurz
kürzer
am kürzesten
kürzer
machen
(Kleidungsstück)
acortar
(ropa)
Verb
treten
(auf)
pisar
treten
andar
in
den
Vordergrund
treten
ganar
importancia
gegen
die
Wand
treten
dar
una
patada
contra
la
pared
...
wenn
die
Reinigungskolonnen
f, pl
femininum, plural
in
Aktion
f
femininum
treten
cuando
entren
en
acción
las
brigadas
de
limpieza
fig
figürlich
in
jmds
jemandes
Fußstapfen
treten
seguir
los
pasos
[o
las
pisadas]
de
alguien
fig
figürlich
Redewendung
fig
figürlich
in
jmds
jemandes
Fußstapfen
treten
seguir
los
pasos
[o
las
pisadas,
o
las
huellas]
de
alguien
Redewendung
kurzer
Erfolg
ugs
umgangssprachlich
flor
de
día
ich
möchte
niemandem
zu
nahe
treten
no
quisiera
herir
susceptibilidades
in
Verbindung
treten
entrar
en
contacto
in
Kraft
treten
entrar
en
vigencia
in
Aktion
treten
fig
figürlich
ponerse
las
botas
(in Kolumbien und Peru)
fig
figürlich
Redewendung
in
Beziehung
treten
(zu)
relacionarse
(con)
zu
nahe
treten
disgustar
um
sich
treten
patalear
Verb
mit
Füßen
treten
patear
Verb
in
Kraft
treten
(Gesetz)
entrar
en
vigor
(ley)
mit
Füßen
treten
escupir
Verb
die
Bälge
treten
(bei der Orgel)
entonar
(del órgano)
Verb
auf
etwas
etwas
treten
pisar
en/sobre
kurzer
Flug
m
volada
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
Kurzer
m
(Schnaps)
copita
f
femininum
de
aguardiente
aguardiente
Substantiv
adj
Adjektiv
kurz
adj
Adjektiv
abreviado
(-a)
Adjektiv
kurz
hinüberfliegen
dar
una
volada
adj
Adjektiv
kurz
(Kleidung)
adj
Adjektiv
rabón
m
maskulinum
,
rabona
f
femininum
in Mexiko (ropa)
Adjektiv
ugs
umgangssprachlich
Kurzer
m
(Kurzschluss)
cortocircuito
m
Substantiv
an
jemandes
Stelle
treten
hacer
las
veces
de
alguien
von
kurzer
Dauer
sein
ugs
umgangssprachlich
flor
de
día
Substantiv
(Maschinen)
in
Funktion
treten
ponerse
en
funcionamiento
mit
Füßen
treten;
verletzen
conculcar
philo
Philosophie
werden,
in
Erscheinung
treten
devenir
philo
Philosophie
in
den
Hintergrund
treten
perder
importancia
in
den
Vordergrund
treten
convertirse
en
foco
de
interés
über
die
Schwelle
treten
atravesar
el
umbral
(in
die
Pedale)
treten
pedalear
Verb
in
(den)
Streik
treten
declararse
en
huelga,
ir
a
la
huelga,
salir
en
huelga
fig
figürlich
ins
Fettnäpfchen
treten
dar
[o
pegar]
un
patinazo
in
jmds
jemandes
Fußstapfen
treten
pisarle
los
talones
a
alguien
Redewendung
in
Geschäftsbeziehungen
treten
mit
entrar
en
relaciones
comerciales
con
über
die
Ufer
treten
(ein Fluss)
desmadrarse
(un río)
über
die
Ufer
treten
(Fluss)
desbordarse
(río)
(
auch:
fig
figürlich
)
zutage
treten
Konjugieren
aflorar
fig
figürlich
Verb
in
den
Zeugenstand
treten
subir
al
estrado
in
den
Zeugenstand
treten
subir
a
declarar
kurz
davor
zu
a
punto
de
kürzer
werden;
*
stocken
* (bei einer Rede)
acortarse
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
ins
Fettnäpfchen
treten
meter
la
pata
fig
figürlich
Redewendung
Treten
n
neutrum
;
Tracht
f
femininum
Prügel
pisa
f
Substantiv
jmdn.
jemanden
mit
Füßen
treten
tratar
a
alguien
a
coces
jmdm.
jemandem
zu
nahe
treten
disgustar
a
alguien
jmdn.
jemanden
mit
Füßen
treten
tratar
a
alguien
a
patadas
in
Kraft
treten,
beharren
(auf)
ratificarse
(en)
bitte
eintreten,
bitte
treten
Sie
ein
pase
por
favor
mit
jmdm.
jemandem
in
Korrespondenz
treten
entablar
correspondencia
con
alguien
mit
jmdm.
jemandem
in
Schriftverkehr
treten
entablar
correspondencia
con
alguien
unbestimmt
mit
jmdm.
jemandem
in
Wettstreit
treten
competir
con
alguien
jmdm.
jemandem
in
den
Hintern
treten
patear
el
trasero
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
auf
den
Fuß
treten
dar
un
pisotón
a
alguien
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 10:36:31
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X