pauker.at

Spanisch German gehörte zu den Schlechtesten

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
zu den Waffen greifen recurrir / tomar a las armas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
wieder zu sich kommen tornar en
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu zweit en parejas
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zu, nach, in a/al
den Tisch decken poner la mesa
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu Ihrer Information para su información
zu den Mahlzeiten
f, pl
en las comidas
f, pl
Substantiv
zu diesem Zeitpunkt en este momento
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Witz verstehen dar en el chiste
den Überblick verlieren perder la orientación
von gleich zu gleich de a
zu diesem Zweck con tal fin
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu Besuch kommen ir de vista
zu gleichen Teilen a partes iguales
im Verhältnis zu en proporción a
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu guter Letzt por remate
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
den Mut verlieren acoquinarse
zu Händen von a manos de
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu Schaden kommen sufrir daño
Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 1:18:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken