pauker.at

Spanisch German fill in a form

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
in Form sein estar en forma
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
Versender(in) m ( f ) cometedor m, -a
f

(expedidor)
Substantiv
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
Wallfahrer(in) m ( f ) peregrino m, -a
f
Substantiv
in Massen adv masivamenteAdverb
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Blüte en flor
in flagranti in fragantiAdjektiv
Viehbauer(in) m ( f ) ganadero m, -a
f
Substantiv
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
culin, gastr Brezelbäcker(in) m ( f ) rosquillero m, -a
f
culin, gastrSubstantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
Liedermacher(in) m ( f )
(z.B. Wolf Biermann (geb. 1936), deutscher Schriftsteller und Liedermacher)
cantautor m, -a
f
Substantiv
Pilger(in) m ( f ) romero m, -a
f
Substantiv
Antiquitätensammler(in) m ( f ) anticuario m, -a
f

(coleccionista)
Substantiv
Pragmatiker(in) m ( f ) pragmático m, -a
f
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Buchstaben en letras
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
"in" sein estar de moda
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Sicherheit a salvo
in Ruhe con tiempo
in Trauerkleidung enlutado (-a)
(Part.Perf. de: enlutar)
Pilger(in) m ( f ) peregrino m, -a
f
Substantiv
in Kürze en breve
sich zurückversetzen (in) retrotraerse (a)
rauschen (in/zu)
(sich irgendwohin begeben)
dirigirse (a)
in der Gegenrichtung a contramano
in Stücken, stückweise a trozos
in Ungnade fallen caer en desgracia
in Ferien sein estar de vacaciones
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Result is supplied without liability Generiert am 03.06.2024 2:34:20
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken