pauker.at

Spanisch German den Gürtel engel schnallen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Streit beenden suspender las disputas
Engel
m
ángeles
m
Substantiv
Engel
m
ángel
m
Substantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Stier reizen alegrar al toro
den Überblick verlieren perder la orientación
gegen den Strom contra la corriente
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Mund halten tener la lengua
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
Der gefallene Engel el ángel caído
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Mut verlieren cohibirseVerb
für den Hausgebrauch para uso doméstico
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Mut verlieren acoquinarse
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
den Mund verziehen fruncir los labios
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Teig ausrollen estirar la masa
den Halt verlieren disquiciarse
den Ton angeben dar el tono
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
Engel
m
el ángelSubstantiv
schnallen
(umgangssprachlich für: begreifen)
captarVerb
schnallen
(umgangssprachlich für: begreifen)
coger
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 2:36:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken