pauker.at

Spanisch German brazo

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
biolo Zweig
m
brazo
m
bioloSubstantiv
Arbeiter
m, pl

(Mehrzahl - Plural)
brazo
m
Substantiv
Macht
f
brazo
m
Substantiv
Dekl. Beschützer
m, pl

(Mehrzahl - Plural)
brazo
m
Substantiv
fig rechte Hand
f
brazo derechofigSubstantiv
adj ( auch: mediz ) brachial de brazomedizAdjektiv
techn Greifarm
m
( brazo m ) manipulador
m
technSubstantiv
der ausgestreckte Arm el brazo extendido
( anato Körperteil, geogr eines Flusses, eines Meeres, auch: techn ) Arm
m
brazo
m
anato, geogr, technSubstantiv
techn Ausleger
m
brazo
m
technSubstantiv
Armlehne
f

(am Sessel)
brazo
m
Substantiv
Gewalt
f
brazo
m
Substantiv
zoolo Vorderbein
n
brazo
m
zooloSubstantiv
anato Armmuskel
m
músculo m del brazoanatoSubstantiv
Arm in Arm gehen (mit) andar del brazo (de)
Arm in Arm laufen ir cogidos del brazo
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
klein beigeben (wortwörtl.: seinen Arm verbiegen/verdrehen lassen) dar el brazo a torcer
Kurzarmshirt
n

Textilien
camisa f de brazo cortoSubstantiv
toll aussehen estar hecho un brazo de mar
Juan hat sich den Arm gebrochen Juan se ha roto el brazo
er hält an seiner Meinung fest no da su brazo a torcer
nicht nachgeben; nicht klein beigeben; sich nichts gefallen lassen; an seiner Meinung festhalten no dar el brazo a torcer figfig
techn Schwenkarm
m
brazo m rotatoriotechnSubstantiv
den Arm reichen ofrecer el brazo
sport Wurfarm
m
brazo m lanzadorsportSubstantiv
techn Roboterarm
m
brazo m robóticotechnSubstantiv
techn Schwenkarm
m
brazo m giratoriotechnSubstantiv
techn Schwenkarm
m
brazo m orientabletechnSubstantiv
mediz Armfraktur
f
fractura f de brazomedizSubstantiv
geolo Seitenarm m (des Flusses) brazo m de ríogeoloSubstantiv
mediz Armbruch
m
fractura f de brazomedizSubstantiv
Armlehnstuhl
m
silla f con brazoSubstantiv
mediz Armprothese
f
prótesis f del brazomedizSubstantiv
mit äußerster Anstrengung kämpfen; mit aller Kraft kämpfen; Mann gegen Mann kämpfen luchar a brazo partidoRedewendung
Kinderarm
m

(Arm des Kindes)
brazo m del niñoSubstantiv
halt dich an meinem Arm fest agárrate a mi brazo
Dekl. Meeresarm
m
brazo m de mar (estrecho)Substantiv
Mann gegen Mann; mit aller Kraft fig a brazo partidofigRedewendung
techn Roboterarm
m
brazo m del robottechnSubstantiv
techn Tragarm
m
brazo m de soporte
m
technSubstantiv
Armhebel
m

(Judo)
presa f de brazo
(judo)
Substantiv
culin, gastr Biskuitrolle
f
brazo m de gitanoculin, gastrSubstantiv
Signalarm
m

Eisenbahnwesen

(auch: bei einer Ampel)
brazo m del semáfaroSubstantiv
er/sie hat den Arm in Gips lleva el brazo escayolado
infor Bildschirmschwenkarm
m
brazo m orientable para monitorinforSubstantiv
Glockenbalken
m
brazo m de la campanaSubstantiv
geolo Mündungsarm
m
brazo m de una desembocadurageoloSubstantiv
er/sie nahm das Paket unter den Arm tomó el paquete bajo el brazo
jmdn. unterhaken coger del brazo a alguien
der Arm prickelt mir siento hormigueo en el brazo
Schwimmflügel
m
flotador m para el brazoSubstantiv
Telefonschwenkarm
m
brazo orientable para el teléfonoSubstantiv
sich bei jmdm. einhaken cogerse del brazo de alguienunbestimmt
sich bei jmdm. unterhaken colgársele a alguien del brazo
sich bei jmdm. einhaken tomar a alguien del brazounbestimmt
Langarmshirt
n

Textilien
camisa f de brazo largoSubstantiv
Mikrofonarm
m

(Telekommunikation)
brazo m articulado del micrófonoSubstantiv
flexibler Mikrofonarm
(Telekommunikation)
brazo articulado flexible del micrófono
Result is supplied without liability Generiert am 30.04.2024 3:42:13
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken