pauker.at

Spanisch German an einen Ort zurückziehen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
an Wert gewinnen experimentar un aumento
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
Ort
m
locación
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: lugar)
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen akademischen Grad erwerben titularse
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
sich befinden, (Ort) sich aufhalten hallarse
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
an die Wand schrauben atornillar en la pared
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
sich zurückziehen reflexiv
(von)
alejarse
(de)
Verb
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
an einem Ort spazieren gehen pasear por un lugar
sich (an einen Ort) beamen trasladarse a toda velocidad (a algún lugar)
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
der höchstgelegene Ort eines Landes el punto más alto de un país
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Gewicht verlieren mermar peso
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich weiden an refocilarse
an sich halten contenerse
wir fingen an empezamos
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Wert verlieren depreciarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Ort m, Dorf
n
localidad
f

(municipio)
Substantiv
kleben, hängen an estar pegado a
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Result is supplied without liability Generiert am 12.06.2024 17:42:59
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken