auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch German Tracht
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
eine
ordentliche
Tracht
Prügel
verpassen
dar
una
buena
paliza
Tracht
f
femininum
Prügel
marimba
f
in Argentinien (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
tollina
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
pesto
m
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
vapuleo
m
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
soba
f
(zurra)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
tunda
f
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
tanda
f
femininum
de
palos
Tracht
f
femininum
Prügel
azotaina
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
suaca
f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
varapalo
m
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
zuaca
f
in Mexiko
Substantiv
Tracht
f
el
traje
m
(popular)
Substantiv
Tracht
f
hábito
m
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel,
Schläge
m, pl
pela
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
(regionale)
Tracht
f
traje
regional
Substantiv
Tracht
Prügel
zumba
f
(in Lateinamerika)
landw
Landwirtschaft
Substantiv
(Tracht
f
femininum
)
Prügel
m, pl
paliza
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
pl
pega
f
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
manta
f
(zurra)
Substantiv
eine
zünftige
Tracht
Prügel
una
soberana
paliza
eine
Tracht
Prügel
bekommen
recibir
una
descarga
de
golpes
eine
anständige
Tracht
Prügel
bekommen
llevarse
una
buena
paliza
Treten
n
neutrum
;
Tracht
f
femininum
Prügel
pisa
f
Substantiv
Reiter
m
maskulinum
(in
mexikanischer
Tracht)
charro
m
(in Mexiko)
Substantiv
eine
ordentliche
Tracht
Prügel
abbekommen
recibir
un
serio
vapuleo
die
Schneiderin
verzierte
die
salmantinische
Tracht
la
modista
afiligranó
el
traje
charro
Tracht
f
femininum
Prügel,
ordentliche
Abreibung
f
trilla
f
Slang in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
usg
dar
jarabe
de
palo
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
zumbar
la
pandereta
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
versetzen
propinar
una
paliza
a
alguien
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
geben
[od.verpassen]
ugs
umgangssprachlich
zurrar
la
pámpana
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verabreichen
[od.
verpassen]
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
dar
a
alguien
más
golpes
[o
palos]
que
a
una
estera
Redewendung
(de
la
piel)
Gerben
(n);
Tracht
f
femininum
Prügel
zurra
f
Substantiv
jmdm.
jemandem
eine
(gehörige)
Tracht
Prügel
verabreichen
[od.
verpassen]
dar
[o
sacudir]
una
soba
a
alguien
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
[od.
ein
paar
Backpfeifen]
verpassen;
jmdn.
jemanden
mit
körperlicher
Gewalt
bestrafen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
Holzsirup
geben)
ugs
umgangssprachlich
dar
jarabe
de
palo
a
alguien
castigar a alguien con violencia física
Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 18.05.2024 9:43:08
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X