auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German Fahrweise, den Fahrstil, das Fahren
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
durch
den
Wald
fahren
correr
por
el
bosque
an
den
Seen
entlang
fahren
bordeando
los
lagos
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
▶
fahren
vehicular
(conducir)
Verb
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
das
gleiche
lo
mismo
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
furchtbar
gern
Rad
fahren
estar
loco
con
la
bicicleta
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
das
Gefühl
haben
intuir
Verb
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
das
Tote
Meer
el
Mar
Muerto
(im)
Schritttempo
fahren
avanzar
al
paso
unbestimmt
fig
figürlich
doppelgleisig
fahren
(bildlich, übertragen, figurativ)
maniobrar
en
dos
sentidos
fig
figürlich
Result is supplied without liability Generiert am 04.06.2024 2:13:11
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X